当前位置:秒知帮 >

相关登泰山记全文翻译的常识百科

登泰山记原文及翻译 登泰山记全文翻译
  • 登泰山记原文及翻译 登泰山记全文翻译

  • 《登泰山记》原文:泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长城也。最高日观峰,在长城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京师乘风雪,历齐河、长清,穿泰山西北谷,越长城之限,至于泰安。是月丁未,与知府朱孝纯子颍由南麓登。四十五里,道皆砌石为磴,其...
  • 9054
小石潭记原文及翻译 小石潭记原文及翻译全解
  • 小石潭记原文及翻译 小石潭记原文及翻译全解

  • 《小石潭记》是我们中学时就学过的语文课文,记叙了作者柳宗元一次游玩的经历。想要了解《小石潭记》的原文和译文的朋友,就来看看下面这篇文章吧!《小石潭记》的原文《小石潭记》从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,...
  • 7277
咏华山古诗的原文及翻译 咏华山原文及翻译
  • 咏华山古诗的原文及翻译 咏华山原文及翻译

  • 《咏华山》古诗的原文:只有天在上,更无山与齐。举头红日近,回首白云低。翻译:登临顶峰,只有蓝天笼罩着华山之巅,群峰环绕,再没有山峰可与华山平齐。站在峰巅上,抬头就能看到红色的太阳有多近,回头看甚至觉得白云都很低。原文赏析《咏华山》是北宋大臣寇凖创作的一首五言绝句。这首...
  • 19613
登高杜甫古诗翻译 登高原文及翻译
  • 登高杜甫古诗翻译 登高原文及翻译

  • 《登高》杜甫古诗翻译:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯...
  • 6891
观书有感全文翻译 观书有感的全文翻译
  • 观书有感全文翻译 观书有感的全文翻译

  • 《观书有感》的译文:半亩大小的方形池塘就像一面镜子般打开,水面上浮动着天光、云影。如果要问池水为什么像这样清澈?这是因为源头有活水源源不断地输送而来。昨晚江边的春水大涨,那艘大船就好像羽毛一样轻盈。以往白白浪费力气也不能推动它,今天它却能在水中央自在地漂流。...
  • 30221
离骚原文及翻译 离骚原文及翻译全文
  • 离骚原文及翻译 离骚原文及翻译全文

  • 《离骚》被誉为词赋之祖,是一首充满激情的抒情诗,作者是屈原。《离骚》抒发了诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,想要了解《离骚》讲了什么的朋友,就来看看《离骚》原文与翻译吧!《离骚》原文帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以...
  • 23610
登飞来峰翻译全文 登飞来峰翻译
  • 登飞来峰翻译全文 登飞来峰翻译

  • 《登飞来峰》是宋代诗人王安石所作,诗人写这首诗的时候只有三十岁,正值壮年,正好借这首诗表达自己的宽阔胸怀。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起来学习一下吧。《登飞来峰》宋·王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。译文登上飞来...
  • 10553
醉翁亭记原文及翻译 醉翁亭记翻译
  • 醉翁亭记原文及翻译 醉翁亭记翻译

  • 《醉翁亭记》是宋代文学家欧阳修的著作,作者借山水之乐来排谴谪居生活的苦闷,全文抒发了作者的政治理想和娱情山水以排遣抑郁的复杂感情。想要知道《醉翁亭记》的原文与译文的朋友,看看这篇文章吧!《醉翁亭记》环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行...
  • 30207
登飞来峰的原文和译文 登飞来峰古诗翻译
  • 登飞来峰的原文和译文 登飞来峰古诗翻译

  • 《登飞来峰》原文:飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。《登飞来峰》译文:听说在飞来峰极高的塔上,鸡鸣时分可看到旭日初升。不怕浮云会遮住我的视线,只因为如今我身在最高层。《登飞来峰》赏析《登飞来峰》是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七...
  • 28218
岳阳楼记原文及翻译 岳阳楼记原文
  • 岳阳楼记原文及翻译 岳阳楼记原文

  • 《岳阳楼记》是古代文学家范仲淹留下的千古名篇,有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”一句流传至今,想要知道《岳阳楼记》写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!《岳阳楼记》原文庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上,...
  • 24376
登高杜甫翻译 登高的古文翻译
  • 登高杜甫翻译 登高的古文翻译

  • 《登高》是唐代诗人杜甫所作的一首七律,描写的是秋天的景色,突出了江边景色的空旷与寂寥。下面是小编整理的关于这首诗的资料,让我们一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰...
  • 22228
核舟记翻译及原文 核舟记翻译及原文带拼音
  • 核舟记翻译及原文 核舟记翻译及原文带拼音

  • 《核舟记》这篇文章展现了古代匠人的高超技艺,想要了解一个小小核舟怎么雕刻出这么多生动的人物,就来看看《核舟记》的翻译和原文吧!《核舟记》的译文明朝有一个掌握精妙技艺的人叫做王叔远,可以用直径一寸的木头,雕刻宫殿、器具、人物,甚至是飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件...
  • 19188
愚公移山翻译 愚公移山文言文翻译
  • 愚公移山翻译 愚公移山文言文翻译

  • 太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。北山下面有个人名叫愚公,大约有九十岁了,面对着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出入都要曲折绕远,于是集合全家人商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷...
  • 25191
狼全文翻译及原文 《狼》全文翻译
  • 狼全文翻译及原文 《狼》全文翻译

  • 《狼》译文:其一一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。(在这时,)突然出现了一匹狼。狼窥视着屠夫担子上的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,(就这样)尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到(很)害怕,于是就拿着屠刀来(比划着)给狼看,狼稍稍退缩了几步,(可是)等到屠夫继续朝前走的时候,狼又跟了上来...
  • 4989
短歌行翻译 短歌行翻译全文
  • 短歌行翻译 短歌行翻译全文

  • 《短歌行》其一翻译:一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自...
  • 20282
游褒禅山记原文及翻译 游褒禅山记高中课文原文
  • 游褒禅山记原文及翻译 游褒禅山记高中课文原文

  • 《游褒禅山记》是唐宋八大家之一王安石的作品,全文描绘了作者游山所见的景物和经过,借仆碑抒发感慨,提出治学要“深思而慎取”的态度。想要知道《游褒禅山记》讲了什么,就来看看这篇文章吧!《游褒禅山记》原文褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“...
  • 9567
醉翁亭记翻译 醉翁亭记全文翻译
  • 醉翁亭记翻译 醉翁亭记全文翻译

  • 环绕滁州的都是山。那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。...
  • 21958
古文小石潭记的翻译 小石潭记柳宗元全文翻译
  • 古文小石潭记的翻译 小石潭记柳宗元全文翻译

  • 从小土丘往西大约走一百二十步,隔着竹林,就可以听到流水的声音,水声就像挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音一样,心里十分高兴。砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树...
  • 32061
山行译文 山行古诗翻译
  • 山行译文 山行古诗翻译

  • 《山行》的作者是杜牧,在诗中描写了作者山行时所看到的景色,是一首赞美山丘山林景色的古诗。在诗中我们可以看见一幅动人的山林秋色图,使人流连忘返。《山行》唐·杜牧远上寒山石径斜,白云生处有人家。停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。译文沿着弯弯曲曲的小路上山,在那生出白云...
  • 9395
核舟记原文及翻译 初二核舟记原文及翻译
  • 核舟记原文及翻译 初二核舟记原文及翻译

  • 《核舟记》这篇文章是明朝末年的著名散文作家魏学洢的作品。全文为我们展示了古代能工巧匠的精湛技艺,想了解古代核舟雕刻家的精湛技艺吗?就来看看《核舟记》原文与翻译吧!《核舟记》原文有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情...
  • 10080
枕中记原文及翻译 枕中记原文和翻译
  • 枕中记原文及翻译 枕中记原文和翻译

  • 《枕中记》第一段的翻译:在唐代开元七年的时候,有个道士叫做吕翁,吕翁拥有神仙的道术;吕翁行走在邯郸的道路上时,住宿在旅店里,他收起帽子、松开衣带,凭倚着袋子坐着;不久,吕翁看见一个正在旅途中的少年;那位少年是卢生,穿着褐色的粗布短衣,骑着青色的马,将要去田间劳作,也在旅店停...
  • 27946
史记淮阴侯列传翻译 史记淮阴侯列传原文翻译
  • 史记淮阴侯列传翻译 史记淮阴侯列传原文翻译

  • 《史记淮阴侯列传》翻译:淮阴侯韩信,是淮阴人。之前是平民百姓时,贫穷,也没有好的品行,不能够被选去做官,也不能做生意维持生活,所以经常寄居在别人家吃闲饭,邻居们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,一住就是数月,亭长的妻子非常嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去...
  • 22058
满井游记的翻译 课文《满井游记》翻译
  • 满井游记的翻译 课文《满井游记》翻译

  • 《满井游记》是一篇文本清新的记游小品,作者是袁宏道,文中描写了早春时的美丽景色,抒发了作者对春回大地的喜悦和对早春的欣赏和赞美。下面是小编整理的这篇文章的翻译,让我们一起来看看吧。《满井游记》翻译燕地一带的天气比较寒冷,花朝节过后,余寒仍然很厉害。经常刮冷风,一刮...
  • 8808
记承天寺夜游翻译全文 记承天寺夜游原文
  • 记承天寺夜游翻译全文 记承天寺夜游原文

  • 记承天寺夜游译文:元丰六年十月十二日夜晚,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光照在门上,于是我就高兴地起床出门散步。想到没有和我一起游乐的人,于是我前往承天寺寻找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵...
  • 15801
小石潭记翻译 小石潭记翻译全文
  • 小石潭记翻译 小石潭记翻译全文

  • 从小土丘往西大约走一百二十步,隔着竹林,就可以听到流水的声音,水声就像挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音一样,心里十分高兴。砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树...
  • 11415