當前位置:秒知幫 >

相關文言文教育的常識百科

建議中小學大幅增加文言文教育 學文言文的作用和意義
  • 建議中小學大幅增加文言文教育 學文言文的作用和意義

  • 雖然我們上學的時候都學過一些文言文,實際上,多數學生學文言文是為了應付考試,而非真正的去了解文言文,以及探究文言文的真正寓意。對此,近日,有代表建議中小學大幅增加文言文教育。那麼,到底學文言文的作用和意義是什麼呢?一起來了解。建議中小學大幅增加文言文教育文言文教育3...
  • 32246
活見鬼文言文翻譯 活見鬼文言文翻譯註音
  • 活見鬼文言文翻譯 活見鬼文言文翻譯註音

  • 有個人赴宴後深夜回家,正趕上天下大雨,於是撐起傘來遮雨。看見一個人在在路傍的滴水檐下,那人跑過來一下子鑽到自己的傘下,和自己一塊走起來。走了好一陣,那人不説話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒碰着,更加害怕,於是用力把那個人擠下橋去,撒腿就跑。那時正是做糕人清早起來的時候...
  • 12683
朱雲傳文言文翻譯 漢書朱雲傳文言文翻譯
  • 朱雲傳文言文翻譯 漢書朱雲傳文言文翻譯

  • 朱雲,字遊,是魯人,後遷居平陵。年輕時(喜歡)結交遊俠,藉助賓客為自己報仇。身高八尺多,儀容偉岸,憑藉勇力聞名。到四十歲時,他才改變行節跟從博士白子友學習《易經》,又師從前將軍蕭望之學習《論語》,(他)都能傳承老師的學問。他灑脱不羈而能守大節,世人因此很崇敬他。當時,少府五鹿...
  • 30227
疑鄰盜斧文言文及翻譯 疑鄰盜斧文言文及翻譯
  • 疑鄰盜斧文言文及翻譯 疑鄰盜斧文言文及翻譯

  • 《疑鄰盜斧》的翻譯:從前有個人,丟了一把斧子,懷疑是鄰居的兒子偷了他的斧子;他就觀察那人走路的姿勢,覺得像是偷斧子的人;再觀察那人的表情,也像是偷斧子的;聽那人的言談,也像是偷斧子的;那人的一舉一動、言行態度,沒有一處不像是偷斧子的;不久後,他在翻動谷堆時發現了自己的斧...
  • 10153
學弈文言文翻譯 學弈文言文原文
  • 學弈文言文翻譯 學弈文言文原文

  • 學弈譯文:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?説:不...
  • 30399
鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文
  • 鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文

  • 《鄭人學蓋》的文言文翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,就沒有用處了,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,軍裝能擋雨,很少有使用雨具的人。他想學制作兵器,可他老了,不行了。越國...
  • 8396
文言文虛詞有哪些 文言文虛詞有什麼
  • 文言文虛詞有哪些 文言文虛詞有什麼

  • 文言文虛詞是學習文言文的一個重要環節,文言文虛詞在文言文中一般不作句子成分,不用來表示實在的意義的詞。文言文虛詞主要的作用是組合語言單位。那你知道文言文虛詞有哪些嗎?下面讓我們一起來了解一下吧。文言文的虛詞有而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、以、因、...
  • 29291
臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文
  • 臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文

  • 《臨江之麋》文言文翻譯:臨江有個人,打獵時捉到一隻麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一羣狗流着口水,都搖着尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那羣狗。從此主人每天都抱着小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。後來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意願做了...
  • 19199
趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
  • 趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯

  • 《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因為動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻打奉天城了,趙植率領家人、奴僕以及門客,一起奮力抵禦叛軍,同時捐獻出家中財物來資助軍賞...
  • 26861
網絡教育文憑有用嗎 網絡教育文憑國家承認嗎
  • 網絡教育文憑有用嗎 網絡教育文憑國家承認嗎

  • 網絡教育是成人學歷教育四種方法之一。成人學歷教育分為:自考、成人高考、電大和網絡遠程教育四種方法。那麼,網絡教育文憑有用嗎?網絡遠程教育是國家在上個世紀90年代為了適應社會對學歷需求而提出來的,當時共確定了全國重點高校中的68所院校參加遠程教育試點工作,試點院校...
  • 27801
螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文
  • 螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文

  • 譯文:有個姓張的人,偶然在溪谷邊行走時,聽到山崖上載來了淒厲的聲音。他找着道路,爬上山崖,偷着看。只見一條身圍有碗口粗的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。蛇不斷地輾轉翻騰,好像有什麼東西在控制着它。可是仔細觀看又一點也看不出什麼,姓張的人...
  • 27457
網絡教育文憑有沒有用 網絡教育文憑有用嗎
  • 網絡教育文憑有沒有用 網絡教育文憑有用嗎

  • 網絡教育是成人學歷教育四種方法之一。成人學歷教育分為:自考、成人高考、電大和網絡遠程教育四種方法。那麼,網絡教育文憑有用嗎?網絡遠程教育是國家在上個世紀90年代為了適應社會對學歷需求而提出來的,當時共確定了全國重點高校中的68所院校參加遠程教育試點工作,試點院校...
  • 29605
俱在文言文中的意思 文言文中俱是什麼意思
  • 俱在文言文中的意思 文言文中俱是什麼意思

  • 俱在文言文中主要是用作動詞、副詞和形容詞。一、動詞:一起,等同。例:1、俱,偕也——《説文》的的解釋,俱,就是一起的意思。2、(周)處與之俱——《世説新語》周處和蛟一起沉浮。3、廣即請霸陵尉與俱——《史記李將軍列傳》李廣邀請霸陵尉與自己一起。4、伊尹、箕子才俱也,伊尹為相...
  • 13655
狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文
  • 狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

  • 其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鈎刺...
  • 15623
鐵桿成針的文言文的意思 鐵桿成針文言文翻譯
  • 鐵桿成針的文言文的意思 鐵桿成針文言文翻譯

  • 《鐵桿成針》譯文磨針溪,在眉州的象耳山下。世人説唐朝大詩人李白,少年求學的時候,長期讀書沒有成果,打算放棄。渡過了小溪,看見河邊有一位老婆婆,在石頭上磨一根很粗的鐵棍。李白好奇的問:“老婆婆,您磨鐵棍做什麼呀?”老婆婆説:“我要把它磨成繡花的針。”李白吃驚的説:“哎呀!即便...
  • 14023
掩耳盜鈴文言文 掩耳盜鈴文言文原文
  • 掩耳盜鈴文言文 掩耳盜鈴文言文原文

  • 《掩耳盜鈴》的故事我們都聽過,這個故事講的是有個小偷偷鍾將自己耳朵捂住,最後被捉住的故事,今天就讓我們一起來賞析一下吧!《掩耳盜鈴》文言文範氏之亡也,百姓有得鍾者,欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣!譯文範...
  • 18578
門可羅雀文言文翻譯 門可羅雀文言文解釋
  • 門可羅雀文言文翻譯 門可羅雀文言文解釋

  • 《門可羅雀》文言文翻譯:太史公説:以汲黯、鄭莊當初為人那樣賢德,在有權力的時候,每天賓客比平常多數十倍。然而在沒權沒勢的時候一個賓客都沒了。下邽縣的翟公曾經説過,以前自己在做廷尉的時候,家裏賓客也很多;後來沒做官的時候,門外便冷清得可以張羅捕雀。等到翟公再次作為廷尉...
  • 22926
什麼是語文教育專業 語文教育專業就業方向
  • 什麼是語文教育專業 語文教育專業就業方向

  • 很多人對語文教育專業的理解都非常的片面,以為這樣專業畢業就是從事語文老師的工作,其實不然。這門老牌的文學專業還有很多不為人知的祕密,今天小編就為大家詳細科普下有關語文教育的前世今生。什麼是語文教育專業語文教育本專業培養具有漢語言文學及教育學的基本理論、基礎...
  • 22887
周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是
  • 周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是

  • 這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強為廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,為姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後就能夠知道其中的是非曲直,但沒有立即施以刑責,一定要把經典著作中的話,反覆開導他,讓他們...
  • 11071
楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯
  • 楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯

  • 《楊修啖酪》原文翻譯:有人大臣進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操嚐了一口,便在杯蓋上寫了一個“合”字讓大家看,臣子中沒有人能夠理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他才吃了一口,説:“主公叫我們每人吃一口,這個又有什麼好懷疑的呢?”這個故事表現出楊修的才思敏捷。楊修啖酪選自《世...
  • 19719
朱買臣傳文言文翻譯 朱買臣傳文言文的翻譯
  • 朱買臣傳文言文翻譯 朱買臣傳文言文的翻譯

  • 朱買臣,字翁子,是吳國人。朱買臣的家境貧困,喜歡讀書,但不擅長置辦產業,於是常常割草、砍柴,再賣了兑換糧食。朱買臣經常揹着一捆柴行走,一邊高聲誦讀文章;他的妻子也揹着柴跟着他,也多次阻止朱買臣在路上高聲唱歌。結果朱買臣唱歌的聲音更大了,他的妻子對此感到羞愧,於是請求離開...
  • 24054
木蘭辭是文言文嗎 木蘭詩是詩還是文言文
  • 木蘭辭是文言文嗎 木蘭詩是詩還是文言文

  • 《木蘭詩》是文言文。《木蘭詩》又稱《木蘭辭》,是一首北朝民歌,宋代郭茂倩《樂府詩集》歸入《橫吹曲辭樑鼓角橫吹曲》中。此詩講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勛,回朝後不願作官,只求回家團聚的故事,熱情讚揚了這位女子勇敢善良的品質、保家衞國的熱情...
  • 5084
鸚鵡滅火文言文翻譯 《鸚鵡滅火》文言文原文
  • 鸚鵡滅火文言文翻譯 《鸚鵡滅火》文言文原文

  • 一隻鸚鵡從別處來到這座山,山上的飛禽走獸都對它很友善,鸚鵡想:此處雖好,卻不是自己久留之地,便離開了。不久,山上發生火災。遠處的鸚鵡看見後,將身子鑽進水裏,用羽毛上的水珠澆滅火山。天神説:“你雖有志氣,但力量微不足道。”鸚鵡回答説:“我知道這點力量救不了火,但我曾經在這山上...
  • 30429
田父遺產文言文翻譯 田父遺產文言文翻譯
  • 田父遺產文言文翻譯 田父遺產文言文翻譯

  • 從前有一個農夫,幼時喪父,生活一直很窮困,直到三十歲才娶了老婆。他每天日出的時候就去耕作,天黑的時候才回來休息,親自教養子女,並且拿出錢財救濟那些生活貧窮潦倒的人。農夫八十歲時(得病)躺在牀上起不來了。在快要死的時候,叫兒子及孫子來到牀前,説:“我快要死了,沒有金銀財寶遺留...
  • 5846
推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
  • 推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋

  • 《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想要用“推”字,後來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,於是在...
  • 15059