饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五
- 教育
- 关注:1.54W次
“采菊东篱下,悠然见南山”这句千古名句就出自《饮酒》这首诗,描绘了陶渊明自得其乐的隐居生活,表达出隐居生活的美好。想要知道《饮酒》写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!
《饮酒》原文
饮酒·其五
陶渊明 〔魏晋〕
结庐在人境,而无车马喧。
问君何能尔?心远地自偏。
采菊东篱下,悠然见南山。
山气日夕佳,飞鸟相与还。
此中有真意,欲辨已忘言。
注释
结庐:建造住宅,这里指居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。
人境:喧嚣扰攘的尘世。
车马喧:指世俗交往的喧扰。
君:指作者自己。
何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。
山气:山间的云气。
日夕:傍晚。
相与:相交,结伴。
译文
在人来人往的地方建造房屋,也没有世俗交往的喧扰。问我为什么能这样,只要心志高远,就会觉得所处的地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,闲适淡泊的样子,远处的南山映入眼帘。
傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。
这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://miaozhibang.com/zh-sg/shenghuoquan/jiaoyu/7g7n3.html