当前位置:秒知帮 >

生活圈 >教育 >

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

“采菊东篱下,悠然见南山”这句千古名句就出自《饮酒》这首诗,描绘了陶渊明自得其乐的隐居生活,表达出隐居生活的美好。想要知道《饮酒》写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

《饮酒》原文

饮酒·其五

陶渊明 〔魏晋〕

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔?心远地自偏。

采菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五 第2张

注释

结庐:建造住宅,这里指居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。

人境:喧嚣扰攘的尘世。

车马喧:指世俗交往的喧扰。

君:指作者自己。

何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。

山气:山间的云气。

日夕:傍晚。

相与:相交,结伴。

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五 第3张

译文

在人来人往的地方建造房屋,也没有世俗交往的喧扰。问我为什么能这样,只要心志高远,就会觉得所处的地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,闲适淡泊的样子,远处的南山映入眼帘。

傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。

这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。

  • 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://miaozhibang.com/zh-sg/shenghuoquan/jiaoyu/7g7n3.html