靜夜思帶拼音版 靜夜思的古詩加拼音
- 教育
- 關注:3.16W次
“床前明月光,疑是地上霜”這首詩我們從小念到大,都知道這是唐代大詩人李白的作品,那麼這首詩的拼音版大家有沒有了解過呢?今天就讓我們一起來賞析一下這首詩的拼音版吧。
《靜夜思》
唐·李白
chuáng qián míng yuè guāng,yí shì dì shàng shuāng。
床前明月光,疑是地上霜。
jǔ tóu wàng míng yuè,dī tóu sī gù xiāng。
舉頭望明月,低頭思故鄉。
譯文
明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了一層白霜。
我抬起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沉思,想起遠方的家鄉。
賞析
詩的前兩句,是寫詩人在作客他鄉的特定環境中一剎那間所產生的錯覺。“疑是地上霜”中的“疑”字,生動地表達了詩人睡夢初醒,將月光誤作濃霜。“霜”字用得極妙,既形容了月光的皎潔,又表達了季節的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉的孤寂淒涼之情。
詩的後兩句,則是通過動作神態的刻畫,深化思鄉之情。“望”字照應了前句的“疑”字,表明詩人已從迷朦轉為清醒。最後一句中的“低頭”二字表明詩人處於沉思之中,“思”給讀者廣闊的想象空間,包含了太多的思念。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/nyp6v.html