當前位置:秒知幫 >

小小世界 >城市文化 >

曹雪芹的《紅樓夢》裡,有什麼典型的北京方言?

曹雪芹的《紅樓夢》裡,有什麼典型的北京方言?

《紅樓夢》中北京方言還真不少,且不說那些個人名兒,諸如平兒,金釧兒,鶯兒之類的,就說原文中眾姊妹說的話,就有著很濃厚的京味兒。

曹雪芹的《紅樓夢》裡,有什麼典型的北京方言?

一、“偏了”意為“便宜了”

第十四回,鳳姐才吃飯,見他們來了,便笑道,好長腿子,快上來罷。寶玉道,我們偏了。

後文還有:“正說,只見寶釵走進來笑道:‘偏了我們新鮮東西了."寶玉笑道:"姐姐家的東西,自然先偏了我們了。’”

文中說到這個詞的可是有好幾處,我從中找出了兩處較為典型的,第十四回中是鳳姐兒讓她們吃飯,而寶玉卻說“我們偏了”,是說這樣好的東西,可謂是便宜我們幾個了,就是“便宜了”的意思。而後面寶釵說的話,意思是取笑寶玉,寶玉說的“偏了我們”,也同上文是便宜了我們的意思了。

二、“待見”意為“喜歡,喜愛”

第二十一回,平兒只裝著看不見,難道圖你受用一回,叫他知道了,又不待見我。

這裡平兒說的是怕鳳姐兒看到他倆在一起,鳳姐會不高興,就不喜歡平兒了,這個詞在北方大都通用吧,舉個簡單的例子吧,若說誰不招人喜歡,就說他不招人待見。

三、“清水下雜麵,花馬掉嘴”意為“故意矇蔽”

第五十六回,這時尤三姐站在炕上,指著賈璉嬉笑怒罵道:“你不用和我花馬弔嘴的,清水下雜麵你吃我看見,見提著影戲人子上場,好歹別戳破這層紙兒。你別油蒙了心,打諒我們不知道你府上的事......”

這句話是賈璉找尤二姐和三姐倆姊妹作樂,尤三姐的一番話,且說說這雜麵是什麼,是用綠豆,各色雜糧磨成粉做成的麵條,用清水下了,自然是看的一清二楚,就是說啥事我都是看的清清楚楚的,不用矇蔽我。

餘下的,像劉姥姥上門說家裡沒嚼頭了,這嚼頭一次也是地道的北京話,而像對眾姊妹的稱呼,叫什麼丫頭,姑娘等都是在北方官家對貴族少爺小姐的稱呼。書中的夾雜了大量的北京方言,不勝列舉。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/xiaoxiao/chengshiwenhua/9wmpy.html