因假归白阁西草堂翻译古诗 因假归白阁西草堂的翻译
- 教育
- 关注:2.1W次
雷声在太白山旁震响,雨点只落在八九座山峰;向东望见白阁峰顶的云雾,有一半飘散进紫阁峰的青松中;美景纷纷入眼,隐居的趣味更浓了;有幸家里有几亩农田,可以追踪隐士的行踪;早就听闻有识之士的见解,与我的心意相通;错误地屈从于小小的官职,为沾染尘俗而愧疚;鱼竿和石碓都弃置了,飞鸟投林让我惆怅,南溪畔传来夜钟声。
《因假归白阁西草堂》的赏析
全诗开始四句写雷雨景象,造成一种雄阔无比、笼罩宇宙的恢宏气势,表现了诗人对对风雨雷电交织而成的雄壮景色;全诗后半部分写诗人错误地做了个于世无补、于己不利的区区小官,现在因假而还归草堂,看到自己满身尘俗之气,无地自容,抒发了诗人对区区微官的不满和向往自由闲适生活的情怀。
《因假归白阁西草堂》的原文
《因假归白阁西草堂》
雷声傍太白,雨在八九峰。
东望白阁云,半入紫阁松。
胜概纷满目,衡门趣弥浓。
幸有数亩田,得延二仲踪。
早闻达士语,偶与心相通。
误徇一微官,还山愧尘容。
钓竿不复把,野碓无人舂。
惆怅飞鸟尽,南溪闻夜钟。
- 文章版权属于文章作者所有,转载请注明 https://miaozhibang.com/zh-my/shenghuoquan/jiaoyu/k09yk.html