當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

登金陵鳳凰臺賞析 登金陵鳳凰臺全詩翻譯

登金陵鳳凰臺賞析 登金陵鳳凰臺全詩翻譯

《登金陵鳳凰臺》是唐詩中非常出名的一首,作者是李白,這首詩並不是單純的寫景,作者在其中加入了自己的思想感情,讓我們一起來賞析一下吧。

登金陵鳳凰臺賞析 登金陵鳳凰臺全詩翻譯

 《登金陵鳳凰臺》

鳳凰臺上鳳凰遊,鳳去臺空江自流。

吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

三山半落青天外,二水中分白鷺洲。

總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。

登金陵鳳凰臺賞析 登金陵鳳凰臺全詩翻譯 第2張

譯文

鳳凰臺上曾經有鳳凰來悠遊,鳳去臺空只有江水依舊奔流。

吳國宮殿的鮮花芳草遮沒荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。

三山雲霧中隱現如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。

那些悠悠浮雲總是遮蔽太陽的光輝,登高不見長安城,怎麼不讓人內心沉痛憂鬱。

登金陵鳳凰臺賞析 登金陵鳳凰臺全詩翻譯 第3張

賞析

《登金陵鳳凰臺》的第一句一共用了兩個“鳳凰”和三個“鳳”字,讀起來不但不會覺得拖沓與重複,反而覺得音節流轉明快,極其伏美。詩中的頷聯通過借代的手法表現出了對千古興亡的浮沉感嘆。頸聯又寫了黃鶴樓周圍的景色,構成無限的審美空間,讓人有一種情緒跌宕之感。詩中的最後兩句則是暗示皇帝被奸邪包圍,而自己報國無門,表現出自己沉痛的思想感情。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/myj8x.html