當前位置:秒知幫 >

相關語言之間翻譯的三大原則的常識百科

語言之間翻譯的三大原則 語言之間翻譯的三大原則是什麼
  • 語言之間翻譯的三大原則 語言之間翻譯的三大原則是什麼

  • 語言之間翻譯的三大原則是:忠實、通順、簡潔。忠實於原文內容,翻譯者將原文內容完整而準確地表達出來,不得有任何篡改、歪曲、遺漏、閹割或者隨意增刪的情況。通順指的是將一種語言翻譯成另一種語言後,譯文要流暢、明瞭、易懂。具體到英譯漢來說,就是將英語翻譯成漢語後,語言必...
  • 18911
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

  • 《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖為天才最終淪為普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四...
  • 32170
無端崖之辭原文和翻譯 無端崖之辭翻譯
  • 無端崖之辭原文和翻譯 無端崖之辭翻譯

  • 《無端崖之辭》原文1、莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊墁其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣。’自夫子之死也,吾無以為質矣!吾無與言之矣!”2...
  • 18760
是故為川者決之使導為民者宣之使言翻譯 為民者宣之使言翻譯
  • 是故為川者決之使導為民者宣之使言翻譯 為民者宣之使言翻譯

  • “是故為川者決之使導,為民者宣之使言”翻譯為:所以治水的人要疏通河道使它暢通流瀉,治民的人也應開導人們,而人們暢所欲言。這句詞出自先秦時期《召公諫厲王弭謗》作者是左丘明。這篇文章敘述周厲王凶殘暴虐,對民眾的壓迫、剝削無所不用其極。作者簡介:左丘明(約前502~前422年),單...
  • 7302
趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
  • 趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯

  • 《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因為動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻打奉天城了,趙植率領家人、奴僕以及門客,一起奮力抵禦叛軍,同時捐獻出家中財物來資助軍賞...
  • 26861
論語十則原文及翻譯 國中課文論語十則原文
  • 論語十則原文及翻譯 國中課文論語十則原文

  • 《論語十則》主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。《論語十則》也講述了孔子在個人修養方面的觀點。想要知道《論語十則》講了什麼的朋友,就看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君...
  • 10425
《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文
  • 《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文

  • 《狼》這篇文言文大家在國中的時候就學過,相信還有一定的印象,只是對中間的細節不是很清楚。下面小編為大家整理了這篇文章的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《狼》原文一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又...
  • 7535
狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文
  • 狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

  • 其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺...
  • 15623
大道之行也簡短翻譯 《大道之行也》翻譯
  • 大道之行也簡短翻譯 《大道之行也》翻譯

  • 《大道之行也》是戴聖編著的一篇散文,文中概括了“大同”社會的基本特徵,表達了作者的美好願望。那麼大家知道文中所說的“大同”社會是一個怎樣的社會嗎?讓我們一起帶著疑問去文中尋找答案吧。《大道之行也》原文大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨...
  • 11256
論語八則原文及翻譯 論語八則原文
  • 論語八則原文及翻譯 論語八則原文

  • 《論語八則》節選自《論語》。《論語》是孔子弟子及再傳弟子記錄孔子及其弟子言行而編成的語錄文集,全書共20篇492章,集中地體現了孔子及儒家學派的政治主張、倫理思想、道德觀念,想要知道《論語八則》原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語八則》原文子曰:“學而時習之,不亦說...
  • 24980
知之為知之原文翻譯 知之為知之原文的翻譯
  • 知之為知之原文翻譯 知之為知之原文的翻譯

  • 孔子說:“仲由,我來教導你對待知道與不知道的正確態度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這才是明智的。”“知之為知之”的出處“知之為知之”出自《論語》,原文如下:子曰:“由,誨女知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。”賞析:這句話講述的學習態度,孔子教授仲由對待學問的正確態...
  • 11958
論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯
  • 論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

  • 《論語》全書共20篇492章,這篇文章為《論語十則》,是《論語》的節選,主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。想要知道《論語十則》的原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦...
  • 11795
狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯
  • 狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯

  • 1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。2、翻譯:有一個屠戶在晚上歸家,擔子裡的肉都賣完了,只剩下了骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟著他走了很遠。《狼》文言文一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而...
  • 19763
大道之行也原文及翻譯 大道之行也原文
  • 大道之行也原文及翻譯 大道之行也原文

  • 《大道之行也》這篇文言文闡述了古代思想家對“大同”社會的美好前景的期待,寄託著儒家崇高的社會理想。想要了解《大道之行也》這篇文章寫了什麼的朋友,看看這篇文章吧!《大道之行也》的原文戴聖〔兩漢〕大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,...
  • 30820
三峽原文及翻譯 三峽酈道元翻譯
  • 三峽原文及翻譯 三峽酈道元翻譯

  • 《三峽》原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦...
  • 26372
論語六則是哪六則 大學論語六則翻譯
  • 論語六則是哪六則 大學論語六則翻譯

  • 《論語》是我們一早就知道的儒家經典,而這本經典一共有20篇,裡面有許多值得我們學習的知識,今天我們就一起來學習《論語》的第六則吧!《論語》六則1、子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”2、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”3、子曰:“...
  • 14338
釋車而走文言文翻譯 釋車而走文言文翻譯大全
  • 釋車而走文言文翻譯 釋車而走文言文翻譯大全

  • 《釋車而走》原文翻譯:那時齊景公正在渤海遊玩,騎馬傳信的侍從從城中急忙趕來報告說道:“晏嬰快要不行了,恐怕景公要在他死後才能夠再見到他了。”景公立馬起身。這時又有騎馬傳信的侍從趕到。景公說:“趕快乘千里馬駕車出發,速讓主管韓樞駕車。”(齊景公)跑了幾百步,覺得馬主管趕...
  • 13012
伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯
  • 伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

  • 《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。《伯牙鼓琴》翻譯伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯...
  • 24475
楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯及原文
  • 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯及原文

  • 《楊子之鄰人亡羊》文言文翻譯:楊子的鄰居跑掉了一隻羊。那位鄰居率領家人去追趕,又來請楊子的童僕去幫著追尋。楊子說:“嘻!丟失了一隻羊,為什麼要這麼多人去追尋?”鄰居說:“這裡岔路太多。”鄰人回來後,楊子問:“羊找到了嗎?”鄰人回答說:“找不到了。”楊子問:“怎麼跑掉的?”鄰人...
  • 28465
臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文
  • 臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文

  • 《臨江之麋》文言文翻譯:臨江有個人,打獵時捉到一隻麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。後來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意願做了...
  • 19199
楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯
  • 楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯

  • 《楊修啖酪》原文翻譯:有人大臣進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操嚐了一口,便在杯蓋上寫了一個“合”字讓大家看,臣子中沒有人能夠理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他才吃了一口,說:“主公叫我們每人吃一口,這個又有什麼好懷疑的呢?”這個故事表現出楊修的才思敏捷。楊修啖酪選自《世...
  • 19719
狼蒲松齡原文及翻譯 文言文狼蒲松齡翻譯
  • 狼蒲松齡原文及翻譯 文言文狼蒲松齡翻譯

  • 《狼》出自清朝蒲松齡創作的筆記小說,描繪了狼的貪婪、凶狠、狡詐。《狼》這個故事告訴我們要像屠夫一樣勇敢鬥爭。想要了解《狼》說了什麼故事,就來看看《狼》原文與翻譯吧!《狼》原文其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又...
  • 19412
永某氏之鼠文言文翻譯 永某氏之鼠原文及翻譯
  • 永某氏之鼠文言文翻譯 永某氏之鼠原文及翻譯

  • 《永某氏之鼠》文言文翻譯:永州有一家的主人,特別畏懼犯忌日。他認為自己出生的那一年是子年,老鼠就是子年的神,因此非常愛護老鼠,家裡不許養貓養狗,禁止僕人擊打老鼠;家裡的倉庫、廚房,全讓老鼠恣意橫行,放任不管。因此老鼠們就相互轉告,都來到他家裡,大吃大喝卻沒有任何災禍。這個...
  • 28905
螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文
  • 螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文

  • 譯文:有個姓張的人,偶然在溪谷邊行走時,聽到山崖上傳來了淒厲的聲音。他找著道路,爬上山崖,偷著看。只見一條身圍有碗口粗的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。蛇不斷地輾轉翻騰,好像有什麼東西在控制著它。可是仔細觀看又一點也看不出什麼,姓張的人...
  • 27457
大學論語十則原文 論語十則翻譯及原文
  • 大學論語十則原文 論語十則翻譯及原文

  • 《論語》是儒家經典之一,讀《論語》的時候,我們就會發現,其中蘊含了許多道理,是值得我們去探究的,今天就和小編一起來看看《論語十則》的主要內容吧!《論語十則》原文及翻譯子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”孔子說:"學習並且按時地...
  • 24914