當前位置:秒知幫 >

相關浪淘沙其一原文和譯文的常識百科

浪淘沙其一的意思 浪淘沙其一原文和譯文
  • 浪淘沙其一的意思 浪淘沙其一原文和譯文

  • 意思是:萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我扶搖直上,一起去尋訪牛郎織女的家。《浪淘沙·其一》出自唐代文學家劉禹錫的組詩作品《浪淘沙九首》。《浪淘沙九首》原文浪淘沙九首其一九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯...
  • 18318
憶秦娥的原文和譯文 《憶秦娥》原文
  • 憶秦娥的原文和譯文 《憶秦娥》原文

  • 《憶秦娥》原文西風烈,長空雁叫霜晨月。霜晨月,馬蹄聲碎,喇叭聲咽。雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。從頭越,蒼山如海,殘陽如血。《憶秦娥》譯文西風猛烈,長空中一群群大雁南飛,一陣陣鳴叫,霜花滿地,殘月在天。天將破曉,馬蹄聲零碎而又紛雜,軍號聲聲沉鬱低迴。不要說婁山關堅硬如鐵難...
  • 5150
憶江南的原文和譯文 憶江南的原文及譯文
  • 憶江南的原文和譯文 憶江南的原文及譯文

  • 《憶江南三首》原文:其一:江南好,風景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?其二:江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊?其三:江南憶,其次憶吳宮;吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚復相逢?《憶江南三首》譯文其一:江南的風景多麼美好,風景久已熟悉...
  • 19420
浪淘沙其七古詩的意思是什麼 浪淘沙其七古詩的翻譯
  • 浪淘沙其七古詩的意思是什麼 浪淘沙其七古詩的翻譯

  • 《浪淘沙·其七》古詩翻譯:八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。《浪淘沙·其七》原文:八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。...
  • 27126
蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文
  • 蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文

  • 噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參...
  • 27721
離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文
  • 離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

  • 《離騷》被譽為詞賦之祖,是一首充滿激情的抒情詩,作者是屈原。《離騷》抒發了詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,想要了解《離騷》講了什麼的朋友,就來看看《離騷》原文與翻譯吧!《離騷》原文帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以...
  • 23610
飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五
  • 飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

  • “採菊東籬下,悠然見南山”這句千古名句就出自《飲酒》這首詩,描繪了陶淵明自得其樂的隱居生活,表達出隱居生活的美好。想要知道《飲酒》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《飲酒》原文飲酒·其五陶淵明〔魏晉〕結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠...
  • 15361
行路難其一原文及翻譯《行路難其一》原文
  • 行路難其一原文及翻譯《行路難其一》原文

  • 《行路難其一》全文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。《行路難其一》譯文:金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裡的菜餚珍貴值...
  • 20170
活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文
  • 活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

  • 《活板》是宋代文學家沈括的作品,《活板》講述了活板的製作、印刷,包括最後拆板的過程,想要了解活板的一整套工藝,想要知道《活板》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《活板》原文沈括〔宋代〕板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。慶曆中有布衣畢昇,...
  • 27131
浪淘沙其一的意思 浪淘沙其一的意思全解
  • 浪淘沙其一的意思 浪淘沙其一的意思全解

  • 《浪淘沙·其一》的意思:萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我扶搖直上,一起去尋訪牛郎織女的家。《浪淘沙·其一》作者是唐代的劉禹錫,原文為:九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。這首絕...
  • 5383
《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文
  • 《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文

  • 《狼》這篇文言文大家在國中的時候就學過,相信還有一定的印象,只是對中間的細節不是很清楚。下面小編為大家整理了這篇文章的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《狼》原文一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又...
  • 7535
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

  • 《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖為天才最終淪為普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四...
  • 32170
昭昭牽牛星原文和譯文 迢迢牽牛星譯文翻譯
  • 昭昭牽牛星原文和譯文 迢迢牽牛星譯文翻譯

  • 原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下...
  • 22655
從軍行七首其二原文及翻譯 《從軍行七首.其二》原文
  • 從軍行七首其二原文及翻譯 《從軍行七首.其二》原文

  • 《從軍行七首.其二》原文琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。《從軍行七首.其二》譯文軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。...
  • 28675
狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文
  • 狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

  • 其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺...
  • 15623
於易水送人一絕的原文和譯文 於易水送人一絕古詩譯文
  • 於易水送人一絕的原文和譯文 於易水送人一絕古詩譯文

  • 《於易水送人一絕》原文:此地別燕丹,壯士發衝冠。昔時人已沒,今日水猶寒。意思是:在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒髮衝冠。那時的人已經都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。《於易水送人一絕》賞析《於易水送人》是唐代文學家駱賓王創作的一首詩。此詩描述作者在易...
  • 28295
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯
  • 狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

  • 《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視著屠夫擔子上的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿著屠刀來(比劃著)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走的時候,狼又跟了上來...
  • 4989
悠然見南山的上一句 《飲酒(其五)》原文欣賞和翻譯
  • 悠然見南山的上一句 《飲酒(其五)》原文欣賞和翻譯

  • “悠然見南山”的上一句是:採菊東籬下。其意思是:在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。“採菊東籬下,悠然見南山”出自魏晉陶淵明《飲酒(其五)》。此詩主要是敘寫詩人歸隱之後精神世界和自然景物渾然契合的那種悠然自得的神態。表現了作者悠閒自得的心境和對寧靜自...
  • 19229
歐陽修浪淘沙的賞析 浪淘沙歐陽修翻譯及賞析
  • 歐陽修浪淘沙的賞析 浪淘沙歐陽修翻譯及賞析

  • 《浪淘沙·把酒祝東風》是宋代文學家歐陽修的詞作。此詞傷時惜別,抒發了人生聚散無常的感嘆。上片由現境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同遊之樂;下片再由現境而思未來之境,含遺憾之情於其中,尤表現出對友誼的珍惜。全詞筆致疏放,婉麗雋永,含蘊深刻,耐人尋味。《浪淘沙·把酒...
  • 15225
狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯
  • 狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯

  • 1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。2、翻譯:有一個屠戶在晚上歸家,擔子裡的肉都賣完了,只剩下了骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟著他走了很遠。《狼》文言文一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而...
  • 19763
長相思古詩原文及翻譯 長相思古詩原文和翻譯
  • 長相思古詩原文及翻譯 長相思古詩原文和翻譯

  • 《長相思》古詩原文其一長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。翻譯:日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。秋夜裡紡織娘在井欄啼鳴,微霜...
  • 10174
浪淘沙劉禹錫其一翻譯 浪淘沙劉禹錫其一詩意
  • 浪淘沙劉禹錫其一翻譯 浪淘沙劉禹錫其一詩意

  • 古代有名的詩人有許多,他們將自己的情感都寫進了詩中,來表達心中的歡喜或者悲傷。劉禹錫是唐代著名的文學家,今天就讓我們一起來學習他寫的古詩吧!《浪淘沙·九曲黃河萬里沙》唐·劉禹錫九曲黃河萬里沙,浪淘風簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。譯文彎彎曲曲的萬里黃...
  • 30519
春居雜興二首其一譯文 王禹偁的春居雜興譯文
  • 春居雜興二首其一譯文 王禹偁的春居雜興譯文

  • 《春居雜興二首》是宋代詩人王禹偁的組詩作品,詩中通過詠歎風折花枝這樣的瑣事抒發了作者悽苦的生活。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來賞析一下吧。《春居雜興二首·其一》宋·王禹偁兩株桃杏映籬斜,妝點商山副使家。何事春風容不得,和鶯吹折數枝花。譯文兩株...
  • 12190
濫竽充數原文和譯文 濫竽充數的課文原文
  • 濫竽充數原文和譯文 濫竽充數的課文原文

  • 齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。譯文齊宣王讓人吹竽,要求一定要三百人的合奏。南郭處士請求給齊宣王吹竽,宣王感到十分高興,拿數百人的糧食供養他。齊宣王去世之後,齊湣王繼承王位,他喜歡聽一個一個的演奏,南...
  • 17575
枕中記原文及翻譯 枕中記原文和翻譯
  • 枕中記原文及翻譯 枕中記原文和翻譯

  • 《枕中記》第一段的翻譯:在唐代開元七年的時候,有個道士叫做呂翁,呂翁擁有神仙的道術;呂翁行走在邯鄲的道路上時,住宿在旅店裡,他收起帽子、鬆開衣帶,憑倚著袋子坐著;不久,呂翁看見一個正在旅途中的少年;那位少年是盧生,穿著褐色的粗布短衣,騎著青色的馬,將要去田間勞作,也在旅店停...
  • 27946