當前位置:秒知幫 >

相關《無題·相見時難別亦難》全文及翻譯的常識百科

春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始幹意思 《無題·相見時難別亦難》全文及翻譯
  • 春蠶到死絲方盡蠟炬成灰淚始幹意思 《無題·相見時難別亦難》全文及翻譯

  • “春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”的意思是:春蠶到生命的盡頭時絲才吐完,蠟燭燒成灰才停止滴淚。引申為犧牲自我,照亮(服務)他人,多用來形容或讚美老師的高尚品格。“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹”出自唐李商隱《無題·相見時難別亦難》,作者借用春蠶到死才停止吐絲,蠟燭燒盡時...
  • 25551
相見時難別亦難 東風無力百花殘全詩解釋 相見時難別亦難,東風無力百花殘出自哪裡
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯
  • 狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

  • 《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視著屠夫擔子上的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿著屠刀來(比劃著)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走的時候,狼又跟了上來...
  • 4989
《愛蓮說》翻譯及原文 愛蓮說翻譯全文
  • 《愛蓮說》翻譯及原文 愛蓮說翻譯全文

  • 《愛蓮說》翻譯水上和陸地上的花草中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我則唯獨喜歡蓮花,雖然它從淤泥中生長出來,卻不沾染汙穢;在清水裡洗滌過,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節。香氣遠播,更顯得...
  • 20226
行路難原文及翻譯 行路難李白翻譯
  • 行路難原文及翻譯 行路難李白翻譯

  • 《行路難》全詩描繪了詩人在政治道路上遭遇艱難時的心境,抒寫了詩人對人生前途樂觀豪邁的氣概。想要感受詩仙李白的積極浪漫主義的情調,就來看看這篇文章吧!《行路難》原文金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒...
  • 6603
杜根避難文言文翻譯 杜根避難是什麼
  • 杜根避難文言文翻譯 杜根避難是什麼

  • 杜根字伯堅,是潁川定陵人。父親叫杜安,字伯夷,小的時候就有志向和節氣,13歲的時候進入太學,號稱為奇童。京師的王公貴戚仰慕他的名聲,有的人給他寫信,杜安不開啟都藏到了牆裡。到了後來逮捕涉案的貴族們,杜安開啟牆壁取出信,都完好如初,沒有受到他們的牽連,當時的人都以他為貴。在巴...
  • 7533
假做真時真亦假無為有處有還無什麼意思 假做真時真亦假無為有處有還無原文和翻譯
蜀道難原文及翻譯 蜀道難原文
  • 蜀道難原文及翻譯 蜀道難原文

  • 《蜀道難》是詩仙李白的作品,全詩展現了蜀道崢嶸、崎嶇等奇麗景象,歌詠了蜀地山川的壯秀,表現出祖國山河的雄偉壯麗。想要知道《蜀道難》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!《蜀道難》原文噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。...
  • 29645
靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析
  • 靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

  • 《靜女》出自《詩經》,抒寫了男女青年的幽期密約的場景。想要知道古代戀人們都是如何戀愛幽會的嗎?不如來看看《靜女》的原文以及翻譯吧!《靜女》原文佚名〔先秦〕靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為...
  • 18644
飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五
  • 飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

  • “採菊東籬下,悠然見南山”這句千古名句就出自《飲酒》這首詩,描繪了陶淵明自得其樂的隱居生活,表達出隱居生活的美好。想要知道《飲酒》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《飲酒》原文飲酒·其五陶淵明〔魏晉〕結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠...
  • 15361
氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯
  • 氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯

  • 《衛風·氓》描繪了古代女性面對負心漢的內心獨白,全詩以無比沉痛的口氣描述了女子虐待和遺棄的痛苦,想要了解《氓》這首詩寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《氓》的原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘...
  • 22344
短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文
  • 短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

  • 《短歌行》表達了作者求賢若渴的心態,全詩含有豐富的抒情成分,有力地宣傳了詩人所堅持的主張,想要知道這首詩寫了什麼,就來看看《短歌行》的原文和翻譯。《短歌行》的原文對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君...
  • 16395
長相思古詩原文及翻譯 長相思古詩原文和翻譯
  • 長相思古詩原文及翻譯 長相思古詩原文和翻譯

  • 《長相思》古詩原文其一長相思,在長安。絡緯秋啼金井闌,微霜悽悽簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。美人如花隔雲端。上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難。長相思,摧心肝。翻譯:日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。秋夜裡紡織娘在井欄啼鳴,微霜...
  • 10174
登泰山記原文及翻譯 登泰山記全文翻譯
  • 登泰山記原文及翻譯 登泰山記全文翻譯

  • 《登泰山記》原文:泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其...
  • 9054
蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天賞析
  • 蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天賞析

  • 意思是四川一帶的山路,非常地難以攀爬,走這樣的道路,比上天還難。這兩句詩出自李白的《蜀道難》,運用了誇張的寫作手法,極度地描繪了蜀山道路的難走,具有引人入勝的妙用。《蜀道難》原文噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙...
  • 8177
無題古詩原文翻譯 無題這首古詩的翻譯
  • 無題古詩原文翻譯 無題這首古詩的翻譯

  • 《無題》是唐代詩人李商隱所作的一首戀情詩,詩中描寫了作者對愛情的執著精神,讓我們一起來賞析一下吧!《無題》唐·李商隱相見時難別亦難,東風無力百花殘。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。譯文相見的時候很難,...
  • 21678
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

  • 《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖為天才最終淪為普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四...
  • 32170
論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯
  • 論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

  • 《論語》全書共20篇492章,這篇文章為《論語十則》,是《論語》的節選,主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。想要知道《論語十則》的原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦...
  • 11795
題東坡字後節選文言文翻譯 題東坡字後文言文及翻譯
  • 題東坡字後節選文言文翻譯 題東坡字後文言文及翻譯

  • 翻譯:蘇東坡非常不吝嗇自己的書法,然而卻不可以乞求他寫。只要有乞求他寫的人,(蘇東坡都會)嚴肅地拒絕它,有的時候始終不給一個字。元祐年間他在禮部擔任職務,每次來見到桌案上有紙張,他會不擇好壞地寫在上面,寫完了才停止。他天性好酒,然而飲上四五龠便會醉,不管什麼場地,倒頭便睡,鼾...
  • 6416
活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文
  • 活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

  • 《活板》是宋代文學家沈括的作品,《活板》講述了活板的製作、印刷,包括最後拆板的過程,想要了解活板的一整套工藝,想要知道《活板》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《活板》原文沈括〔宋代〕板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。慶曆中有布衣畢昇,...
  • 27131
蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文
  • 蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文

  • 噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參...
  • 27721
離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文
  • 離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

  • 《離騷》被譽為詞賦之祖,是一首充滿激情的抒情詩,作者是屈原。《離騷》抒發了詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,想要了解《離騷》講了什麼的朋友,就來看看《離騷》原文與翻譯吧!《離騷》原文帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以...
  • 23610
小石潭記原文及翻譯 小石潭記原文及翻譯全解
  • 小石潭記原文及翻譯 小石潭記原文及翻譯全解

  • 《小石潭記》是我們中學時就學過的語文課文,記敘了作者柳宗元一次遊玩的經歷。想要了解《小石潭記》的原文和譯文的朋友,就來看看下面這篇文章吧!《小石潭記》的原文《小石潭記》從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,...
  • 7277
觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋
  • 觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

  • 《觀潮》是宋代文學家周密的作品,描繪了錢塘江潮漲潮落的景象。錢塘觀潮為天下奇觀,自古以來就吸引無數遊人前往。想要知道《觀潮》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!《觀潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城...
  • 22109
行路難其一原文及翻譯《行路難其一》原文
  • 行路難其一原文及翻譯《行路難其一》原文

  • 《行路難其一》全文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。《行路難其一》譯文:金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裡的菜餚珍貴值...
  • 20170