當前位置:秒知幫 >

相關勸學翻譯及原文的常識百科

勸學翻譯及原文 勸學翻譯
  • 勸學翻譯及原文 勸學翻譯

  • 《勸學》是戰國時期儒家代表人荀子的作品,全文論述了“學不可以已”這個中心論點,強調堅持學習終究導致質變的道理。想要知道《荀子》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!原文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴...
  • 8248
短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文
  • 短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

  • 《短歌行》表達了作者求賢若渴的心態,全詩含有豐富的抒情成分,有力地宣傳了詩人所堅持的主張,想要知道這首詩寫了什麼,就來看看《短歌行》的原文和翻譯。《短歌行》的原文對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君...
  • 16395
觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋
  • 觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

  • 《觀潮》是宋代文學家周密的作品,描繪了錢塘江潮漲潮落的景象。錢塘觀潮為天下奇觀,自古以來就吸引無數遊人前往。想要知道《觀潮》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!《觀潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城...
  • 22109
勸學原文及翻譯 勸學荀子原文
  • 勸學原文及翻譯 勸學荀子原文

  • 《勸學》原文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之...
  • 13523
高中勸學原文及翻譯 高中勸學原文
  • 高中勸學原文及翻譯 高中勸學原文

  • 《勸學》是戰國時期著名思想家荀子的作品,全文提出了學習不可以停止的觀點,主張的積累的重要性。想要知道荀子關於學習的觀點,就來了解一下《勸學》的原文與翻譯吧!高中課文《勸學》君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有...
  • 6767
孫權勸學翻譯 孫權勸學現代文翻譯
  • 孫權勸學翻譯 孫權勸學現代文翻譯

  • 當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙總是以軍中事務繁多的理由推辭了。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是要你廣泛閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,哪裡比得上我呢?我經常讀書,自己覺得有很大的收穫。”於是呂蒙開始...
  • 13860
孫權勸學原文及翻譯 七下孫權勸學原文及翻譯
  • 孫權勸學原文及翻譯 七下孫權勸學原文及翻譯

  • 《孫權勸學》以呂蒙為例明瞭學習的重要性,講述了“士別三日,即更刮目相待”的道理,想要知道《孫權勸學》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《孫權勸學》的原文初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多...
  • 11508
春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋
  • 春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋

  • 《春望》是唐代詩人杜甫的作品,前四句重在繪景,後四句重在抒情,展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。想要了解《春望》寫了什麼的朋友,快來看看這篇文章吧春望杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。注...
  • 32680
《孫權勸學》文言文翻譯 孫權勸學的意思翻譯
  • 《孫權勸學》文言文翻譯 孫權勸學的意思翻譯

  • 《孫權勸學》的故事大家應該都有所耳聞,許多人聽了這個故事之後都有所啟發,開始奮發向上。今天小編整理了這篇文章的譯文,讓我們一起來學習一下吧。《孫權勸學》原文初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿...
  • 24357
說苑原文及翻譯 劉向說苑原文及翻譯
  • 說苑原文及翻譯 劉向說苑原文及翻譯

  • 《說苑》是漢代劉向所編纂的小說集,以記述諸子言行為主,主要體現了儒家思想。想要了解《說苑》寫了什麼故事的朋友,就來看看這篇文章吧!《說苑·復恩》吳起為魏將而攻中山,軍人有病疽者,吳起跪而自吮其膿,傷者之母泣。人問曰:"將軍於若子如是,尚何為而泣?"對曰:"吳起吮其父之創...
  • 23561
野望原文及翻譯 野望原文及翻譯杜甫
  • 野望原文及翻譯 野望原文及翻譯杜甫

  • 《野望》一詩描繪的是山野秋景,描繪了詩人在蕭瑟怡靜的山村晚景中的所見所感,抒發了詩人心中惆悵、孤寂的情懷。想要知道《野望》寫了什麼的朋友,就來看看《野望》的原詩與翻譯吧!《野望》東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長...
  • 18755
論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯
  • 論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

  • 《論語》全書共20篇492章,這篇文章為《論語十則》,是《論語》的節選,主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。想要知道《論語十則》的原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦...
  • 11795
活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文
  • 活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

  • 《活板》是宋代文學家沈括的作品,《活板》講述了活板的製作、印刷,包括最後拆板的過程,想要了解活板的一整套工藝,想要知道《活板》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《活板》原文沈括〔宋代〕板印書籍,唐人尚未盛為之。五代時始印五經,已後典籍皆為板本。慶曆中有布衣畢昇,...
  • 27131
荀子勸學原文及翻譯 荀子勸學原文
  • 荀子勸學原文及翻譯 荀子勸學原文

  • 《勸學》是戰國時期儒家代表人荀子的作品,全文論述了“學不可以已”這個中心論點,強調堅持學習終究導致質變的道理。想要知道《荀子》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!原文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴...
  • 17842
核舟記原文及翻譯 八年級核舟記原文及翻譯
  • 核舟記原文及翻譯 八年級核舟記原文及翻譯

  • 《核舟記》這篇文章是明朝末年的著名散文作家魏學洢的作品。全文為我們展示了古代能工巧匠的精湛技藝,想了解古代核舟雕刻家的精湛技藝嗎?就來看看《核舟記》原文與翻譯吧!《核舟記》原文有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情...
  • 10080
飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五
  • 飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

  • “採菊東籬下,悠然見南山”這句千古名句就出自《飲酒》這首詩,描繪了陶淵明自得其樂的隱居生活,表達出隱居生活的美好。想要知道《飲酒》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《飲酒》原文飲酒·其五陶淵明〔魏晉〕結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠...
  • 15361
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

  • 《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖為天才最終淪為普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四...
  • 32170
勸學顏真卿原文及翻譯 勸學詩顏真卿翻譯
  • 勸學顏真卿原文及翻譯 勸學詩顏真卿翻譯

  • 《勸學》原文:三更燈火五更雞,正是男兒讀書時。黑髮不知勤學早,白首方悔讀書遲。意思是:每天三更半夜到雞啼叫的時候,是男孩子們讀書的最好時間。少年不知道早起勤奮學習,到老了後悔讀書少就太遲了。賞析前兩句通過對學習環境描寫來表達年少讀書時應該勤奮,後兩句通過頭髮顏色變...
  • 8418
采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯
  • 采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯

  • 《采薇》原文采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬,不遑啟處。憂心孔疚,我行不來。彼爾維何?維常之華。彼...
  • 27024
離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文
  • 離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

  • 《離騷》被譽為詞賦之祖,是一首充滿激情的抒情詩,作者是屈原。《離騷》抒發了詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,想要了解《離騷》講了什麼的朋友,就來看看《離騷》原文與翻譯吧!《離騷》原文帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞於孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇覽揆餘初度兮,肇錫餘以...
  • 23610
靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析
  • 靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

  • 《靜女》出自《詩經》,抒寫了男女青年的幽期密約的場景。想要知道古代戀人們都是如何戀愛幽會的嗎?不如來看看《靜女》的原文以及翻譯吧!《靜女》原文佚名〔先秦〕靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。自牧歸荑,洵美且異。匪女之為...
  • 18644
愛蓮說原文及翻譯 愛蓮說原文及翻譯賞析
  • 愛蓮說原文及翻譯 愛蓮說原文及翻譯賞析

  • 《愛蓮說》原文:水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞,蓮之愛,同予者何人?牡丹之...
  • 27264
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯
  • 狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

  • 《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視著屠夫擔子上的肉,嘴裡的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨著屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿著屠刀來(比劃著)給狼看,狼稍稍退縮了幾步,(可是)等到屠夫繼續朝前走的時候,狼又跟了上來...
  • 4989
孫權勸學原文翻譯 孫權勸學全文譯文
  • 孫權勸學原文翻譯 孫權勸學全文譯文

  • 當初,孫權對呂蒙說:“你現在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推託。孫權說:“我難道想要你研究儒家經典,成為專掌經學傳授的學官嗎?我只是讓你粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍務繁多,誰比得上我事務多呢?我經常讀書,自己覺得獲益頗多。”呂蒙於是開始學習。等到魯肅到...
  • 22280
氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯
  • 氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯

  • 《衛風·氓》描繪了古代女性面對負心漢的內心獨白,全詩以無比沉痛的口氣描述了女子虐待和遺棄的痛苦,想要了解《氓》這首詩寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《氓》的原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘...
  • 22344