當前位置:秒知幫 >

相關《鸚鵡滅火》文言文原文的常識百科

鸚鵡滅火文言文翻譯 《鸚鵡滅火》文言文原文
  • 鸚鵡滅火文言文翻譯 《鸚鵡滅火》文言文原文

  • 一隻鸚鵡從別處來到這座山,山上的飛禽走獸都對它很友善,鸚鵡想:此處雖好,卻不是自己久留之地,便離開了。不久,山上發生火災。遠處的鸚鵡看見後,將身子鑽進水裡,用羽毛上的水珠澆滅火山。天神說:“你雖有志氣,但力量微不足道。”鸚鵡回答說:“我知道這點力量救不了火,但我曾經在這山上...
  • 30429
文言文虛詞有哪些 文言文虛詞有什麼
  • 文言文虛詞有哪些 文言文虛詞有什麼

  • 文言文虛詞是學習文言文的一個重要環節,文言文虛詞在文言文中一般不作句子成分,不用來表示實在的意義的詞。文言文虛詞主要的作用是組合語言單位。那你知道文言文虛詞有哪些嗎?下面讓我們一起來了解一下吧。文言文的虛詞有而、何、乎、乃、其、且、若、所、為、焉、以、因、...
  • 29291
表水涉澭文言文翻譯 表水涉澭原文
  • 表水涉澭文言文翻譯 表水涉澭原文

  • 表水涉澭文言文翻譯:楚國人想要襲擊宋國,派人先測量澭水的深度(並做標記)。澭水突然猛漲,楚國人不知道(情況),順著標記在夜晚徒步過河,淹死的人有一千多,軍中亂得像房屋崩塌一樣。以前他們先在澭水裡樹立標記的時候,(標記)是可以引導過河的,現在水已變化漲了很多了,楚國人仍然順著標記過...
  • 7658
鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文
  • 鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文

  • 《鄭人學蓋》的文言文翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,就沒有用處了,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,軍裝能擋雨,很少有使用雨具的人。他想學制作兵器,可他老了,不行了。越國...
  • 8396
周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是
  • 周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是

  • 這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強為廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,為姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後就能夠知道其中的是非曲直,但沒有立即施以刑責,一定要把經典著作中的話,反覆開導他,讓他們...
  • 11071
狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯
  • 狼 的文言文原文和翻譯 蒲松齡寫的狼原文及翻譯

  • 1、原文:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。2、翻譯:有一個屠戶在晚上歸家,擔子裡的肉都賣完了,只剩下了骨頭。屠戶半路上遇到兩隻狼,緊跟著他走了很遠。《狼》文言文一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而...
  • 19763
掩耳盜鈴文言文 掩耳盜鈴文言文原文
  • 掩耳盜鈴文言文 掩耳盜鈴文言文原文

  • 《掩耳盜鈴》的故事我們都聽過,這個故事講的是有個小偷偷鍾將自己耳朵捂住,最後被捉住的故事,今天就讓我們一起來賞析一下吧!《掩耳盜鈴》文言文範氏之亡也,百姓有得鍾者,欲負而走,則鍾大不可負;以椎毀之,鍾況然有音。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣!譯文範...
  • 18578
薛譚學謳文言文翻譯 《薛譚學謳》原文
  • 薛譚學謳文言文翻譯 《薛譚學謳》原文

  • 《薛譚學謳》文言文翻譯:薛譚向秦青學習唱歌,還沒有徹底掌握秦青的歌唱技藝,就自以為已經學完了,於是就告辭回去。秦青沒有勸阻他,在城外大道旁用酒食設宴送行。秦青打著節拍,高聲歌唱悲歌。高昂的歌聲振動了林木,美妙的嗓音響徹了雲霄。薛譚於是向秦青道歉,想要回來繼續學習。從...
  • 25182
濫竽充數文言文 濫竽充數的原文故事
  • 濫竽充數文言文 濫竽充數的原文故事

  • 濫竽充數這個成語很多人都知道它的意思,但是對於這個故事卻不是很熟悉。下面是小編整理的關於這個成語的資料,讓我們一起來回顧一下吧。《濫竽充數》原文齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣王立,好一一聽之,處士逃。譯文齊宣王讓人吹...
  • 19367
臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文
  • 臨江之麋文言文翻譯 臨江之麋文言文翻譯及原文

  • 《臨江之麋》文言文翻譯:臨江有個人,打獵時捉到一隻麋鹿,把它帶回家飼養。剛一進門,一群狗流著口水,都搖著尾巴來了,那個人非常憤怒,便恐嚇那群狗。從此主人每天都抱著小鹿接近狗,讓狗看熟了,使狗不傷害它。後來又逐漸讓狗和小鹿在一起玩耍。時間長了,那些狗也都按照主人的意願做了...
  • 19199
螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文
  • 螳螂捕蛇文言文翻譯 螳螂捕蛇文言文翻譯及原文

  • 譯文:有個姓張的人,偶然在溪谷邊行走時,聽到山崖上傳來了淒厲的聲音。他找著道路,爬上山崖,偷著看。只見一條身圍有碗口粗的大蛇,正在樹叢中擺來撲去,不時用尾巴擊打柳樹,柳枝被打得紛紛折斷。蛇不斷地輾轉翻騰,好像有什麼東西在控制著它。可是仔細觀看又一點也看不出什麼,姓張的人...
  • 27457
買櫝還珠文言文 買櫝還珠原文
  • 買櫝還珠文言文 買櫝還珠原文

  • 買櫝還珠是一個成語,關於這個成語還有一個小故事,這個故事可以幫助我們深刻理解這個成語的意思。下面是小編為大家整理的關於這個成語的文言文,讓我們一起來學習一下吧。《買櫝還珠》楚人有賣其珠於鄭者,為木蘭之櫃,薰以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以翡翠。鄭人買其櫝而還其珠。此...
  • 30772
楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯
  • 楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的原文翻譯

  • 《楊修啖酪》原文翻譯:有人大臣進貢給魏武帝曹操一杯乳酪,曹操嚐了一口,便在杯蓋上寫了一個“合”字讓大家看,臣子中沒有人能夠理解寫這個字的原因。輪到楊修時,他才吃了一口,說:“主公叫我們每人吃一口,這個又有什麼好懷疑的呢?”這個故事表現出楊修的才思敏捷。楊修啖酪選自《世...
  • 19719
精衛填海文言文翻譯 《精衛填海》原文
  • 精衛填海文言文翻譯 《精衛填海》原文

  • 《精衛填海》文言文翻譯:向北走二百里,有座山叫發鳩山,山上長了很多柘樹。樹林裡有一種鳥,它的形狀像烏鴉,頭上羽毛有花紋,白色的嘴,紅色的腳,名叫精衛,它的叫聲像在呼喚自己的名字。這其實是炎帝的小女兒,名叫女娃。有一次,女娃去東海遊玩,溺水身亡,再也沒有回來,因此化為精衛鳥。經常...
  • 6846
狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文
  • 狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

  • 其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裡。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀。大駭,逡巡近視之,則死狼也。仰首細審,見狼口中含肉,鉤刺...
  • 15623
楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯及原文
  • 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯 楊子之鄰人亡羊文言文翻譯及原文

  • 《楊子之鄰人亡羊》文言文翻譯:楊子的鄰居跑掉了一隻羊。那位鄰居率領家人去追趕,又來請楊子的童僕去幫著追尋。楊子說:“嘻!丟失了一隻羊,為什麼要這麼多人去追尋?”鄰居說:“這裡岔路太多。”鄰人回來後,楊子問:“羊找到了嗎?”鄰人回答說:“找不到了。”楊子問:“怎麼跑掉的?”鄰人...
  • 28465
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯
  • 傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

  • 《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖為天才最終淪為普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四...
  • 32170
芳草萋萋鸚鵡洲是哪首詩 《黃鶴樓》原文
  • 芳草萋萋鸚鵡洲是哪首詩 《黃鶴樓》原文

  • 芳草萋萋鸚鵡洲是出自崔顥創作的《黃鶴樓》。“芳草萋萋鸚鵡洲”的意思是鸚鵡洲的芳草長得密密稠稠,其中鸚鵡洲在現在的湖北省武昌縣西南,根據《後漢書》記載,漢黃祖擔任江夏太守的時候,因為在此大宴賓客,有人獻上鸚鵡,所以被稱為鸚鵡洲。《黃鶴樓》是一首七言律詩,這首詩描寫了...
  • 12387
趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯
  • 趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯

  • 《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因為動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻打奉天城了,趙植率領家人、奴僕以及門客,一起奮力抵禦叛軍,同時捐獻出家中財物來資助軍賞...
  • 26861
《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文
  • 《狼》蒲松齡原文翻譯 狼蒲松齡文言文翻譯及原文

  • 《狼》這篇文言文大家在國中的時候就學過,相信還有一定的印象,只是對中間的細節不是很清楚。下面小編為大家整理了這篇文章的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《狼》原文一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從。復投之,後狼止而前狼又...
  • 7535
鐵杵成針文言文意思 鐵杵磨針的原文和譯文
  • 鐵杵成針文言文意思 鐵杵磨針的原文和譯文

  • 鐵杵成針出自宋代祝穆的《方輿勝覽·眉州》,翻譯是:磨針溪在象耳山腳下。世代相傳李太白在山中讀書的時候,沒有完成好自己的學業,就放棄學習離開了。他路過一條小溪,遇見一位老婦人在磨鐵棒(鐵杵),於是問她要磨成什麼,老婦人說:“我想把它磨成針。”李太白被她的意志感動,就回去完成...
  • 27864
鑿壁偷光文言文 鑿壁偷光原文
  • 鑿壁偷光文言文 鑿壁偷光原文

  • 《鑿壁偷光》的故事相信很多人都聽過,講的是西漢匡衡穿牆壁引鄰舍之燭光讀書的故事。匡衡的刻苦精神是十分值得我們學習的,下面是小編整理的關於這個故事的文言文,讓我們一起來賞析一下吧。《鑿壁偷光》匡衡勤學而無燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓...
  • 23846
學弈文言文翻譯 學弈文言文原文
  • 學弈文言文翻譯 學弈文言文原文

  • 學弈譯文:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?說:不...
  • 30399
伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯
  • 伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

  • 《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。《伯牙鼓琴》翻譯伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽琴聲。伯...
  • 24475
詠雪文言文翻譯 《詠雪》原文
  • 詠雪文言文翻譯 《詠雪》原文

  • 《詠雪》文言文翻譯:謝安在寒冷的雪天舉行家庭聚會,給子侄輩們講解詩文。不久,雪下得大了,太傅高興地說:“這紛紛揚揚的白雪像什麼呢?”他哥哥的長子謝朗說:“在空中撒鹽差不多可以相比。”另一個哥哥的女兒說:“不如比作柳絮憑乘風飛舞。”太傅大笑起來。她就是謝無奕的女兒謝道...
  • 9711