當前位置:秒知幫 >

相關湖心亭看雪翻譯及註釋的常識百科

湖心亭看雪原文及翻譯 湖心亭看雪翻譯及註釋
  • 湖心亭看雪原文及翻譯 湖心亭看雪翻譯及註釋

  • 《湖心亭看雪》原文:崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲與山與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三粒而已。(餘拏一作:餘挐)到亭上,有兩人鋪氈對坐,一童子燒酒...
  • 28366
雪梅註釋賞析及譯文 雪梅的註釋和譯文
  • 雪梅註釋賞析及譯文 雪梅的註釋和譯文

  • 譯文:梅花和雪花都認為各自佔盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花一段清香。原文:梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。註釋:盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字...
  • 19472
湖心亭看雪的翻譯 湖心亭看雪翻譯
  • 湖心亭看雪的翻譯 湖心亭看雪翻譯

  • 《湖心亭看雪》是明末清初文學家張岱創作的一篇散文。全文為:湖心亭看雪,崇禎五年十二月,餘住西湖。大雪三日,湖中人鳥聲俱絕。是日更定矣,餘拏一小舟,擁毳衣爐火,獨往湖心亭看雪。霧凇沆碭,天與雲、與山、與水,上下一白。湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與餘舟一芥、舟中人兩三...
  • 27058
與朱元思書原文及翻譯 與朱元思書原文及翻譯註釋
  • 與朱元思書原文及翻譯 與朱元思書原文及翻譯註釋

  • 《與朱元思書》是南北朝文學家吳均的作品,全文描述了作者乘船桐廬自至富陽途所見,描繪了一路上的山光水色,想要領略詩人所見的美景,就來看看《與朱元思書》原文與翻譯吧!《與朱元思書》原文風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裡,奇山異水,天下獨絕。水皆...
  • 12125
石壕吏原文及翻譯 石壕吏原文及翻譯註釋
  • 石壕吏原文及翻譯 石壕吏原文及翻譯註釋

  • 《石壕吏》是詩聖杜甫寫下的詩史名篇,全文描述了老婦一家的悲慘遭遇,想要知道這首傑出的現實主義的敘事詩表達了什麼,想要知道《石壕吏》這篇文章講了什麼的朋友,快來看看這篇文章吧!《石壕吏》原文暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。吏呼一何怒!婦啼一何苦!聽婦...
  • 31113
死灰復燃文言文翻譯註釋 死灰獨不復燃乎的翻譯
  • 死灰復燃文言文翻譯註釋 死灰獨不復燃乎的翻譯

  • 御史大夫韓安國,是樑國成安縣(今河南省商丘市民權縣)人,……侍奉樑孝王,擔任中大夫。吳楚七國叛亂時,樑孝王派韓安國和張羽擔任將軍,……韓安國穩固防守,因此吳軍不能越過樑國的防線。吳楚被打敗後,韓安國和張羽的名聲從此顯揚。……後來韓安國因犯法被判罪,蒙縣的獄吏田甲侮辱韓...
  • 27136
終南望餘雪古詩翻譯 終南望餘雪解釋譯文
  • 終南望餘雪古詩翻譯 終南望餘雪解釋譯文

  • 寫景的古詩有很多,有的寫了春天的生機盎然,有的描寫了冬天的白雪皚皚,今天我們要學的就是一首關於冬雪的詩。這首詩的作者是祖詠,詩中描寫了冬雪的自然景色,讓我們一起來賞析一下吧!《終南望餘雪》唐·祖詠終南陰嶺秀,積雪浮雲端。林表明霽色,城中增暮寒。譯文終南山的北面山色秀...
  • 18010
五柳先生傳原文及翻譯 五柳先生傳原文及翻譯註釋
  • 五柳先生傳原文及翻譯 五柳先生傳原文及翻譯註釋

  • 《五柳先生傳》是陶淵明的自傳,說明了他自號為“五柳先生”的原因。全文講述了陶淵明的性情以及習慣,想讓更加了解這位古代文學家,就來了解一下《五柳先生傳》的原文與翻譯吧!《五柳先生傳》原文先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好...
  • 18574
春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋
  • 春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋

  • 《春望》是唐代詩人杜甫的作品,前四句重在繪景,後四句重在抒情,展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。想要了解《春望》寫了什麼的朋友,快來看看這篇文章吧春望杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。注...
  • 32680
出師表翻譯及原文 出師表翻譯及原文註釋
  • 出師表翻譯及原文 出師表翻譯及原文註釋

  • 鼎鼎大名的諸葛亮在《出師表》中大表其對蜀漢的忠誠,從這篇文章中我們可以看出諸葛亮的高潔氣節及其對蜀漢的忠義之心,想要了解《出師表》的翻譯及原文,就來看看這篇文章吧!《出師表》的譯文先帝創立的大業還沒有達成一半,就中途逝世了。現在天下分為三國,我們蜀漢民生凋敝,處...
  • 32760
釋車而走文言文翻譯 釋車而走文言文翻譯大全
  • 釋車而走文言文翻譯 釋車而走文言文翻譯大全

  • 《釋車而走》原文翻譯:那時齊景公正在渤海遊玩,騎馬傳信的侍從從城中急忙趕來報告說道:“晏嬰快要不行了,恐怕景公要在他死後才能夠再見到他了。”景公立馬起身。這時又有騎馬傳信的侍從趕到。景公說:“趕快乘千里馬駕車出發,速讓主管韓樞駕車。”(齊景公)跑了幾百步,覺得馬主管趕...
  • 13012
醉翁亭記原文及翻譯 醉翁亭記翻譯
  • 醉翁亭記原文及翻譯 醉翁亭記翻譯

  • 《醉翁亭記》是宋代文學家歐陽修的著作,作者借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶,全文抒發了作者的政治理想和娛情山水以排遣抑鬱的複雜感情。想要知道《醉翁亭記》的原文與譯文的朋友,看看這篇文章吧!《醉翁亭記》環滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行...
  • 30207
門可羅雀文言文翻譯及註釋 門可羅雀的文言文翻譯及註釋
  • 門可羅雀文言文翻譯及註釋 門可羅雀的文言文翻譯及註釋

  • 太史公說:憑著汲黯、鄭當時為人那樣賢德,有權勢時賓客十倍,無權勢時情形就全然相反,他們尚且如此,更何況一般人!下邽縣翟公曾說,起初他做廷尉,家中賓客盈門;一丟官,門外冷清得可以張羅捕雀。他復官,賓客們又想見,翟公就在大門上寫道:“一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態。一貴一賤,交...
  • 28220
論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯
  • 論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

  • 《論語》全書共20篇492章,這篇文章為《論語十則》,是《論語》的節選,主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。想要知道《論語十則》的原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦...
  • 11795
荊人襲宋文言文翻譯註釋 荊人襲宋原文及翻譯
  • 荊人襲宋文言文翻譯註釋 荊人襲宋原文及翻譯

  • 《荊人襲宋》文言文翻譯:楚國人想偷襲宋國,派遣人先去在澭水中測量深淺並做標記。澭水突然漲高了,楚國人不知道,在夜裡沿著原來設定的標記渡水,有一千多人淹死了,士兵驚恐的聲音如同大房子倒坍一樣。先前做標記時士兵是可以通過的,現在水位發生了變化,上漲了許多,楚國人還通過舊標...
  • 6637
蘭亭集序原文及翻譯 蘭亭集序原文
  • 蘭亭集序原文及翻譯 蘭亭集序原文

  • 《蘭亭集序》這篇古文記敘了古代著名書法家王羲之與名流高士謝安、孫綽等人在蘭亭上的一次風雅聚會,想要了解《蘭亭集序》講了什麼,就來看看這篇文章吧!《蘭亭集序》的原文永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;...
  • 22141
蘭亭集序註釋 蘭亭集序字詞註釋
  • 蘭亭集序註釋 蘭亭集序字詞註釋

  • 《蘭亭集序》註釋永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事後將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。暮春:陰曆三月。暮,晚。會:集會。會稽(kuàijī):郡名,今浙江紹興。山陰:今紹興越城區。修...
  • 6498
寡人之於國也原文及翻譯及註釋 寡人之於國也原文及翻譯
  • 寡人之於國也原文及翻譯及註釋 寡人之於國也原文及翻譯

  • 《寡人之於國也》出自《孟子》,記述了古代哲人孟子與梁惠王的談話內容,孟子在文中提出了“行王道,施仁政”的主張,現在我們一起來欣賞一下這篇文章吧!《寡人之於國也》原文梁惠王曰:“寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內凶,則移其民於河東,移其粟於河內;河東凶亦然。察鄰國之政,無如寡...
  • 27961
觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋
  • 觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

  • 《觀潮》是宋代文學家周密的作品,描繪了錢塘江潮漲潮落的景象。錢塘觀潮為天下奇觀,自古以來就吸引無數遊人前往。想要知道《觀潮》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!《觀潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城...
  • 22109
陳涉世家翻譯及原文 陳涉世家翻譯及原文註釋
  • 陳涉世家翻譯及原文 陳涉世家翻譯及原文註釋

  • 《陳涉世家》的譯文陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年少之時,曾與別人被僱傭耕種,有一天他停止耕作,坐在田埂高地上,悵然嘆恨了好久,說:“如果將來誰富貴了,大家不要彼此忘記呀。”受僱傭的同伴笑著回答說:“你一個受僱耕作的人,怎麼會富貴呢?”陳勝長嘆一聲說:“唉,燕雀...
  • 6682
唐雎不辱使命原文及翻譯 唐雎不辱使命原文及翻譯註釋
  • 唐雎不辱使命原文及翻譯 唐雎不辱使命原文及翻譯註釋

  • 《唐雎不辱使命》出自《戰國策·魏策四》,講述了唐雎奉安陵君之命出使秦國,終於折服秦王,儲存國家的故事。想要知道《唐雎不辱使命》講了什麼,就來看看《唐雎不辱使命》的原文及翻譯吧!《唐雎不辱使命》秦王使人謂安陵君曰:“寡人慾以五百里之地易安陵,安陵君其許寡人!”安陵君...
  • 17589
畫地學書的文言文翻譯 畫地學書的文言文翻譯及註釋
  • 畫地學書的文言文翻譯 畫地學書的文言文翻譯及註釋

  • 歐陽修字永叔,廬陵人。四歲時便死了父親,母親鄭氏決心不改嫁,(在家)親自教歐陽修讀書學習。因家裡貧窮,以至於只能用蘆荻在地上練習寫字。幼年時,歐陽修就聰敏過人,讀過一遍書就能背誦下來。等到成年時,更是人品超群而享有盛譽。歐陽修開始在滁州任職,自號為醉翁,晚年更改為六一居...
  • 24230
醉翁亭記翻譯 醉翁亭記全文翻譯
  • 醉翁亭記翻譯 醉翁亭記全文翻譯

  • 環繞滁州的都是山。那西南方的幾座山峰,樹林和山谷格外秀美。一眼望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿著山路走六七裡,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。...
  • 21958
師曠鼓琴文言文翻譯 師曠鼓琴文言文翻譯註釋
  • 師曠鼓琴文言文翻譯 師曠鼓琴文言文翻譯註釋

  • 《師曠鼓琴》的文言文翻譯:晉平公讓人造了一張琴,大弦、小弦全部一樣。讓師曠調絃校音。調了一整天,總是彈不出和諧的音調。晉平公責怪師曠。師曠說:“琴,它的大弦好比是君主,小弦好比是臣子。大弦、小弦的作用不同,配合起來才能發出動聽的聲音。不互相侵奪各自的職能,陰陽才能調...
  • 11769
推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋
  • 推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋

  • 《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載著賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想要用“推”字,後來又想要用“敲”字,用心琢磨詞句,一直未能確定用哪個字更精美傳神,於是在...
  • 15059