當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

北冥有魚原文及翻譯 莊子北冥有魚原文及翻譯

北冥有魚原文及翻譯 莊子北冥有魚原文及翻譯

《北冥有魚》出自《莊子》,《莊子》被譽為“文學的哲學,哲學的文學”,被奉為《南華真經》。想要了解《北冥有魚》講了什麼的朋友,就來看看《北冥有魚》原文與翻譯吧!

北冥有魚原文及翻譯 莊子北冥有魚原文及翻譯

《北冥有魚》

北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裡也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裡也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。

北冥有魚原文及翻譯 莊子北冥有魚原文及翻譯 第2張

譯文

北海有一條魚,名為鯤。鯤的體積大到不知道有幾千裡。鯤可以變化成為鳥,名為鵬,鵬的脊背,不知道有幾千裡。當它奮起而飛時,它展開的雙翅好像懸掛在天空中的雲。這隻鵬鳥啊,在海水運動的時候將要飛到南海去。南海是個天然形成的水池。《齊諧》是一本專門記載怪異事物的書。《齊諧》記載說:“大鵬遷徙到南海的時候,翅膀擊水而行,激起的浪花有三千里,它乘著旋風盤旋飛至九萬里的高空,憑藉著六月的大風而離開”。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?大鵬從天空中往下看,也不過像人在地面上看天一樣罷了。

北冥有魚原文及翻譯 莊子北冥有魚原文及翻譯 第3張

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/0r598.html