當前位置:秒知幫 >

相關山行翻譯的常識百科

山行古詩翻譯 山行每一句古詩翻譯
  • 山行古詩翻譯 山行每一句古詩翻譯

  • 《山行》這首詩是杜牧的一首寫景詩,雖然詩中沒有用什麼華麗的詞藻,卻將一些自然景物描寫得活靈活現,讀詩的時候彷彿景色已在眼前。今天就跟著小編一起來深入瞭解一下《山行》這首詩吧,看看它到底寫了些什麼呢?《山行》唐·杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜...
  • 26274
愚公移山翻譯 愚公移山文言文翻譯
  • 愚公移山翻譯 愚公移山文言文翻譯

  • 太行、王屋兩座山,縱橫七百里,高七八千丈,本來在冀州南邊,黃河北岸的北邊。北山下面有個人名叫愚公,大約有九十歲了,面對著山居住。他苦於山區北部的阻塞,出入都要曲折繞遠,於是集合全家人商量說:“我跟你們盡全力剷除險峻的大山,使道路一直通向豫州南部,到達漢水南岸,好嗎?”大家紛...
  • 25191
從軍行翻譯及賞析 從軍行的翻譯及賞析
  • 從軍行翻譯及賞析 從軍行的翻譯及賞析

  • 《從軍行》寫出了書生投筆從戎,出塞參戰的全過程,給人一種一氣直下、一往無前的氣勢,想要欣賞一下《從軍行》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!邊塞的烽火已經傳到了長安,壯士的心懷自然無法平靜。將軍手執兵符,辭別了皇宮。精銳的騎兵包圍著敵方的城牆。大雪紛飛,軍旗黯然失色。狂...
  • 31670
晚春翻譯 《晚春》的翻譯
  • 晚春翻譯 《晚春》的翻譯

  • 花草樹木得知春天不久就要離去,都想方設法留住春天的腳步,競相吐豔爭芳,霎時萬紫千紅,繁花似錦。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。《晚春》唐·韓愈草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。《晚春》寫作背景《晚春》創...
  • 21395
王安石的鐘山即事翻譯 鐘山即事古詩翻譯
  • 王安石的鐘山即事翻譯 鐘山即事古詩翻譯

  • 《鐘山即事》是我國北宋政治家王安石所創作的一首七言絕句,從事中我們可以感受到作者內心的孤獨與寂寞。這首詩是王安石晚年的作品,和壯年時代的豪放雄奇的風格不一樣。那麼《鐘山即事》這首詩又是怎樣的風格呢?趕緊跟著小編一起來看看吧。《鐘山即事》宋·王安石澗水無聲...
  • 12183
勸學翻譯及原文 勸學翻譯
  • 勸學翻譯及原文 勸學翻譯

  • 《勸學》是戰國時期儒家代表人荀子的作品,全文論述了“學不可以已”這個中心論點,強調堅持學習終究導致質變的道理。想要知道《荀子》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!原文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴...
  • 8248
題花山寺壁古詩翻譯 蘇舜欽《題花山寺壁》全詩翻譯賞析
  • 題花山寺壁古詩翻譯 蘇舜欽《題花山寺壁》全詩翻譯賞析

  • 蘇舜欽是我國北宋著名詩人,一生中有許多代表作,《題花山寺壁》便是其中一首。這是蘇舜欽作的一首七言絕句,主要寫的是作者遊玩花山寺的感慨,下面是小編整理的這首詩的翻譯,讓我們一起來看看吧。《題花山寺壁》宋·蘇舜欽寺裡山因花得名,繁英不見草縱橫。栽培剪伐須勤力,花易凋零...
  • 19785
遊山西村原文及翻譯 陸游遊山西村原文及翻譯
  • 遊山西村原文及翻譯 陸游遊山西村原文及翻譯

  • 《遊山西村》是宋代詩人陸游的作品,全詩描繪了詩人在蟄居山陰老家農村時的所見所感,表現了色彩明麗的農村風光。想要知道《遊山西村》講述了什麼的朋友,就來看看《遊山西村》的原文與翻譯吧!《遊山西村》陸游〔宋代〕莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明...
  • 28262
最愛東山晴後雪翻譯 最愛東山晴後雪翻譯賞析
  • 最愛東山晴後雪翻譯 最愛東山晴後雪翻譯賞析

  • “最愛東山晴後雪”是《雪後晚晴四山皆青惟東山全白賦最愛東山晴後雪二絕句》裡的一句詩,作者是楊萬里,詩中將東山雪後陽光普照的景象描繪了出來,深得人們喜愛。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。《雪後晚晴四山皆青惟東山全白賦最愛東山晴後雪二絕句》...
  • 11776
關雎翻譯 關雎原文翻譯
  • 關雎翻譯 關雎原文翻譯

  • 關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,彈琴鼓...
  • 31335
雁門太守行翻譯 李賀的雁門太守行翻譯
  • 雁門太守行翻譯 李賀的雁門太守行翻譯

  • 《雁門太守行》翻譯:黑雲壓城頭,城牆像要塌陷一樣;盔甲映著日光,金鱗似的閃亮。號角的聲音在秋色裡響徹天空,塞邊的泥土在夜色中凝聚著紫氣。寒風半卷著紅旗,輕騎馳向易水;天寒霜凝重,戰鼓聲低沉不起。為了報答國君招用賢才的誠意,手揮舞著利劍甘願為國血戰到死!作品原文:黑雲壓城城...
  • 21563
北冥有魚翻譯全文翻譯 北冥有魚翻譯簡短
  • 北冥有魚翻譯全文翻譯 北冥有魚翻譯簡短

  • 北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千裡。它變化成為鳥之後,名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到有幾千裡;當它奮起而飛的時候,展開的翅膀就像天邊的雲一樣。這隻鵬鳥,大風吹動海水的時候就要遷徙到南方的大海去了。南方的大海是一個天然的大池子。...
  • 8794
大道之行也簡短翻譯 《大道之行也》翻譯
  • 大道之行也簡短翻譯 《大道之行也》翻譯

  • 《大道之行也》是戴聖編著的一篇散文,文中概括了“大同”社會的基本特徵,表達了作者的美好願望。那麼大家知道文中所說的“大同”社會是一個怎樣的社會嗎?讓我們一起帶著疑問去文中尋找答案吧。《大道之行也》原文大道之行也,天下為公,選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨...
  • 11256
陳太丘與友期行翻譯 陳太丘與友期行原文翻譯
  • 陳太丘與友期行翻譯 陳太丘與友期行原文翻譯

  • 《陳太丘與友期行》原文翻譯:陳太丘和他的朋友們約好一起同行,約定的時間在正午,但過了正午朋友還未到,陳太丘便不再等候就離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門口外玩耍。陳太丘的朋友問元方:“你的父親現在在家嗎?”元方回答道:“我分父親他等了您很長的時間您卻...
  • 9137
行路難原文及翻譯 行路難李白翻譯
  • 行路難原文及翻譯 行路難李白翻譯

  • 《行路難》全詩描繪了詩人在政治道路上遭遇艱難時的心境,抒寫了詩人對人生前途樂觀豪邁的氣概。想要感受詩仙李白的積極浪漫主義的情調,就來看看這篇文章吧!《行路難》原文金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒...
  • 6603
山居秋暝古詩翻譯 山居秋暝古詩翻譯及賞析
  • 山居秋暝古詩翻譯 山居秋暝古詩翻譯及賞析

  • 《山居秋暝》翻譯:空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。《山居秋暝》原文空山新雨後,天氣晚來...
  • 21313
錢塘湖春行翻譯 錢塘湖春行全詩翻譯
  • 錢塘湖春行翻譯 錢塘湖春行全詩翻譯

  • 《錢塘湖春行》這首詩相信大家再熟悉不過了,但是對詩中的內容,大概有很多人都不是很清晰了。下面是小編為大家整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。《錢塘湖春行》唐·白居易孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒...
  • 20610
山行古詩原文及翻譯 山行每一句古詩翻譯
  • 山行古詩原文及翻譯 山行每一句古詩翻譯

  • 秋天的景色是美麗的,也是特別的,需要我們去發現秋天獨特的美。現在我們會用相機拍下自己見到的美景,古時候詩人則是將它寫入詩中,今天就讓我們一起來賞析一下《山行》這首詩吧,看看它描繪了一副怎樣的秋景呢?《山行》杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅...
  • 15281
夜宿山寺這首詩的翻譯 宿山寺古詩翻譯
  • 夜宿山寺這首詩的翻譯 宿山寺古詩翻譯

  • 李白有很多寫景的古詩,每首都是經典,今天小編要說的便是《夜宿山寺》這首古詩了,讓我們一起來賞析一下吧。《夜宿山寺》唐·李白危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。譯文山上的寺院彷彿有百丈之高,站在上邊好像都能摘下星辰一般。在這裡不敢高聲說話,唯恐驚動了天上...
  • 22286
短歌行翻譯 短歌行翻譯全文
  • 短歌行翻譯 短歌行翻譯全文

  • 《短歌行》其一翻譯:一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。那穿著青領的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自...
  • 20282
山行譯文 山行古詩翻譯
  • 山行譯文 山行古詩翻譯

  • 《山行》的作者是杜牧,在詩中描寫了作者山行時所看到的景色,是一首讚美山丘山林景色的古詩。在詩中我們可以看見一幅動人的山林秋色圖,使人流連忘返。《山行》唐·杜牧遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。譯文沿著彎彎曲曲的小路上山,在那生出白雲...
  • 9395
短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文
  • 短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

  • 《短歌行》表達了作者求賢若渴的心態,全詩含有豐富的抒情成分,有力地宣傳了詩人所堅持的主張,想要知道這首詩寫了什麼,就來看看《短歌行》的原文和翻譯。《短歌行》的原文對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君...
  • 16395
登泰山記原文及翻譯 登泰山記全文翻譯
  • 登泰山記原文及翻譯 登泰山記全文翻譯

  • 《登泰山記》原文:泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峰,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其...
  • 9054
王行思愛馬文言文翻譯 王行思愛馬全文翻譯
  • 王行思愛馬文言文翻譯 王行思愛馬全文翻譯

  • 《王行思愛馬》全文翻譯:一個叫王行思的有錢人,想嘗試養一匹馬,王行思這匹十分喜歡馬,每天用好飼料給馬吃,一天乘坐這匹馬去本地的郡,正好碰到河水暴漲,船伕先載馬過去,然後再去接王行思,到了中流,風大了船翻了,他的馬從岸上跳入大浪裡,救他的主人,馬載著王行思渡過大浪遊過開闊的水面...
  • 12574
詠華山古詩的原文及翻譯 詠華山原文及翻譯
  • 詠華山古詩的原文及翻譯 詠華山原文及翻譯

  • 《詠華山》古詩的原文:只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,回首白雲低。翻譯:登臨頂峰,只有藍天籠罩著華山之巔,群峰環繞,再沒有山峰可與華山平齊。站在峰巔上,抬頭就能看到紅色的太陽有多近,回頭看甚至覺得白雲都很低。原文賞析《詠華山》是北宋大臣寇凖創作的一首五言絕句。這首...
  • 19613