當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

錢塘湖春行翻譯 錢塘湖春行全詩翻譯

錢塘湖春行翻譯 錢塘湖春行全詩翻譯

《錢塘湖春行》這首詩相信大家再熟悉不過了,但是對詩中的內容,大概有很多人都不是很清晰了。下面是小編為大家整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。

錢塘湖春行翻譯 錢塘湖春行全詩翻譯

《錢塘湖春行》

唐·白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。

幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

最愛湖東行不足,綠楊陰裡白沙堤。

錢塘湖春行翻譯 錢塘湖春行全詩翻譯 第2張

 譯文

從孤山寺的北面來到賈亭的西面,湖面的春水剛好與堤平,白雲低垂,同湖面上連成一片。

幾隻早出的黃鶯爭相飛往向陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙著築巢銜泥。

野花競相開放,使人眼花繚亂,淺淺的青草還沒有長高,剛剛能夠沒過馬蹄。

最愛的湖東美景百遊不厭,令人流連忘返,楊柳成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

 藝術特點

這首詩的主要特點是景中寄情。它既寫出濃郁的春意,又寫出了自然之美給人的強烈感受。把感情寄託在景色中,詩中字裡行間流露著喜悅輕鬆的情緒和對西湖春色細膩新鮮的感受。全詩語言平易淺近,清新自然,體現出了作者遊湖時的喜悅心情。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/pmw4d.html