當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

天淨沙.秋思古詩譯文 天淨沙秋思全詩翻譯

天淨沙.秋思古詩譯文 天淨沙秋思全詩翻譯

《天淨沙·秋思》是馬致遠的經典之作,此曲以多種景物並置,組合成一幅秋郊夕照圖,透露出一股令人哀愁的情調,令人可以深刻感受到遊子的羈旅之苦。那麼大家知不知道這首小令的意思呢?不知道的朋友就要和小編一起繼續往下看了。

天淨沙.秋思古詩譯文 天淨沙秋思全詩翻譯

 《天淨沙·秋思》

元·馬致遠

枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。

夕陽西下,斷腸人在天涯。

譯文

烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,小橋下流水潺潺,在小橋的邊上有幾戶人家。在古老的道路上有一匹瘦馬,頂著西風馱著遊子艱難前行。

夕陽漸漸從西邊落下,只有孤獨的旅人漂泊在天涯。

天淨沙.秋思古詩譯文 天淨沙秋思全詩翻譯 第2張

馬致遠作品

1、《壽陽曲·江天暮雪》

天將暮,雪亂舞,半梅花半飄柳絮。

江上晚來堪畫處,釣魚人一蓑歸去。

 2、《壽陽曲·遠浦帆歸》

夕陽下,酒旆閒,兩三航未曾著岸。

落花水香茅舍晚,斷橋頭賣魚人散。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/7pgdq.html