當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

渡荊門送別古詩意思 渡荊門送別翻譯全文

渡荊門送別古詩意思 渡荊門送別翻譯全文

李白是我國唐代傑出的浪漫主義詩人,他所作之詩大部分都成為了絕世佳品。他的作品中包含了許多送別詩,今天就讓我們一起來賞析其中一首吧。

渡荊門送別古詩意思 渡荊門送別翻譯全文

 《渡荊門送別》

唐·李白

渡遠荊門外,來從楚國遊。

山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,雲生結海樓。

仍憐故鄉水,萬里送行舟。

渡荊門送別古詩意思 渡荊門送別翻譯全文 第2張

 譯文

我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。

山隨著低平的原野地出現逐漸消失,江水在一望無際的原野中奔流。

江面月影好似天上飛來的明鏡,雲層締構城外幻出海市蜃樓。

我依然憐愛這來自故鄉之水,不遠萬里來送我東行的小舟。

渡荊門送別古詩意思 渡荊門送別翻譯全文 第3張

賞析

詩的首聯將作者眼前景色的變化描繪了出來,從高聳雲霄的峻嶺變成了平原曠野,別有一番景色。詩的頷聯描繪了四種景色,分別是伏的山嶺,平坦的原野,奔流的長江,遼遠的荒原。其中“隨”字將群山與原野的位置逐漸變換、推移,真切地表現出來,寫活了,給人以空間感和流動感。

詩的頸聯是長江近景的描寫。“月下飛天鏡”是月夜俯視所見,“雲生結海樓”是白晝眺望所見。詩的尾聯將故鄉水擬人化,借寫故鄉水有情,不遠萬里,依戀不捨送我遠別故鄉,表達了詩人離開故鄉時依依不捨,思念故鄉的感情

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/7jxwe.html