當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

早過大通驛翻譯賞析 早過大通驛詩歌鑑賞

早過大通驛翻譯賞析 早過大通驛詩歌鑑賞

早晨的濃霧才剛剛散去,朝陽還沒有升起。青煙嫋嫋,遙望前方市鎮依稀可辨;被朝霞染紅的樹木,彷彿忽然移到了河灣。清風吹拂,泛起微微漣漪,像輕綢軟緞在波動;九子山巔高出雲表,像輕輕浮在銀色的海面。即便是荊關再世,要描畫這山光水色,也得為筆墨濃淡費一番斟酌吧!全詩描寫了曉霧、初日中的江南秀色,紅綠輝映,是以虛襯實,讀起來彷彿景中有畫,畫中有景。

早過大通驛翻譯賞析 早過大通驛詩歌鑑賞

《早過大通驛》

清·查慎行

夙霧才醒後,朝陽未吐間。

翠煙遙辨市,紅樹忽移灣。

風軟一江水,雲輕九子山。

畫家濃淡意,斟酌在荊關。

早過大通驛翻譯賞析 早過大通驛詩歌鑑賞 第2張

賞析

詩的首聯點明過大通驛的時間,不僅把無知無覺的晨霧,比擬為有情有意的佳人,且一語雙關,早行的旅人,大概也是才醒吧?頷聯描寫的是大通驛周圍的景色,此聯重在寫曉霧、朝霞的色彩之美,紅綠輝映,鮮豔明麗,給人以新奇之感。

頸聯作者拓展視野,進一步發揮想象,巧妙地運用通感的修辭手法,把水波雲海寫得可觸可託。尾聯則是作者由眼前的自然美聯想到藝術美,以虛襯實,虛實相生,讀來彷彿景中有畫,畫中有景,意境深邃,耐人品味。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/eexym.html