當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

《登高》是唐代詩人杜甫所作的一首七律,描寫的是秋天的景色,突出了江邊景色的空曠與寂寥。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起去文中深入探究吧。

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

《登高》

唐·杜甫

風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。

無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。

萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。

艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯 第2張

譯文

風急天高,將猿猴的啼叫聲顯得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鳥兒在不停盤旋。

無邊無際的樹木蕭蕭地飄下落葉,長江水看不到盡頭,滾滾奔騰而來。

悲對秋景感慨萬里漂泊常年為客,一生當中疾病纏身今日獨自登上高臺。

歷盡了艱難苦恨白髮長滿了雙鬢,衰頹滿心偏又暫停了澆愁的酒杯。

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯 第3張

賞析

詩的前四句寫景,後四句抒情。詩的首聯著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態,一一得到表現。次聯著重渲染整個秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會意,讓讀者用想象補充。三聯表現感情,從縱(時間)、橫(空間)兩方面著筆,由異鄉飄泊寫到多病殘生。四聯又從白髮日多,護病斷飲,歸結到時世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時的情操,便躍然紙上。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/6p3rp.html