當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

愛蓮說翻譯 愛蓮說原文及翻譯

愛蓮說翻譯 愛蓮說原文及翻譯

說起蓮花,大家一定會想起周敦頤所作的《愛蓮說》了,這一篇可謂是不可多得的佳作。作者以蓮自況,表現了自己不慕名利、潔身自好的生活態度,這也正是我們需要學習的。下面《愛蓮說》的原文及翻譯,讓我們一起來回味一下吧。

愛蓮說翻譯 愛蓮說原文及翻譯

《愛蓮說》

水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。

予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶後鮮有聞;蓮之愛,同予者何人? 牡丹之愛,宜乎眾矣。

愛蓮說翻譯 愛蓮說原文及翻譯 第2張

譯文

水上和陸地上草本木本的花中,可以喜愛的有很多。晉代陶淵明唯獨喜愛菊花。自從唐朝以來,世上的人們很喜愛牡丹。我唯獨喜歡蓮花,它從淤泥中生長出來,卻不受淤泥的沾染;它經過清水的洗滌後,卻不顯得妖媚。它的莖中間是貫通的,外形是筆直的,不生枝蔓,不長枝節。香氣傳播得越遠越清幽,它筆直潔淨地立在那裡,(人們)可以遠遠地觀賞它們,卻不可靠近去玩弄它。

我認為,菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴的花;蓮花,是花中的君子。唉!對於菊花的喜愛,在陶淵明之後就很少聽說了。對於蓮花的喜愛,像我一樣的還有什麼人?對於牡丹的喜愛,人該是很多了。

愛蓮說翻譯 愛蓮說原文及翻譯 第3張

賞析

文中作者運用了襯托的寫作手法,用菊花和牡丹來襯托蓮花,表達了作者對蓮花的喜愛之情。文章託物言志,以蓮喻人,通過對蓮花的描寫與讚美,歌頌它堅貞不渝,出淤泥而不染的高尚品質,表現了作者不慕名利、潔身自好的生活態度。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/wxdkq.html