當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

陳太丘與友期原文及翻譯 世說新語陳太丘與友期行原文

陳太丘與友期原文及翻譯 世說新語陳太丘與友期行原文

《陳太丘與友期行》選自《世說新語》,敘述了關於守信與不守信的一場辯論,表現出陳太丘守信的品行。想要知道《陳太丘與友期行》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!

陳太丘與友期原文及翻譯 世說新語陳太丘與友期行原文

《陳太丘與友期行》原文

劉義慶 〔南北朝〕

陳太丘與友期行,期日中。過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中。日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。”友人慚,下車引之。元方入門不顧。

陳太丘與友期原文及翻譯 世說新語陳太丘與友期行原文 第2張

譯文

陳太丘和朋友約定同行,約定在正午會面,過了正午,朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。

陳太丘與友期原文及翻譯 世說新語陳太丘與友期行原文 第3張

陳太丘的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。”友人便生氣地說道:“真不是君子啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”元方說:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子罵父親,就是沒有禮貌。”朋友感到慚愧,下了車想去拉元方的手,元方頭也不回地走進家門。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/j9gmv.html