當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

關雎原文及翻譯 關雎原文

關雎原文及翻譯 關雎原文

《關雎》是詩經中的名篇,為我們展示了古人求愛的場面。《關雎》是一首描寫男女戀愛的情歌,寫一個“君子”對“淑女”的追求時寤寐思服的場面,想要知道古人是如何追求愛人的,就來看看這篇文章吧!

關雎原文及翻譯 關雎原文

《關雎》原文

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。

關雎原文及翻譯 關雎原文 第2張

註釋

關關:象聲詞,雌雄二鳥相互應和的叫聲。

雎鳩:一種水鳥,一般認為就是魚鷹,傳說它們雌雄形影不離。

洲:水中的陸地。

窈窕淑女:賢良美好的女子。窈窕,身材體態美好的樣子。窈,深邃,喻女子心靈美;窕,幽美,喻女子儀表美。淑,好,善良。

關雎原文及翻譯 關雎原文 第3張

譯文

雎鳩關關和鳴,在河裡的小洲棲息。賢良美好的女子是君子的良偶。

荇菜參差不齊,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。

荇菜參差不齊,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,彈琴鼓瑟來親近她。

荇菜參差不齊,在船的左右兩邊去挑選它。賢良美好的女子,敲起鐘鼓來取悅她。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/qmwlg.html