當前位置:秒知幫 >

生活圈 >教育 >

早春呈水部原文及翻譯 早春呈水部張十八員外翻譯

早春呈水部原文及翻譯 早春呈水部張十八員外翻譯

《早春呈水部張十八員外》是一首讚美春景的古詩,在詩中我們可以看到許多景色,感受到春天景物的美妙。這首詩在很小的時候就學過,今天就跟著小編一起來回憶一下吧!

早春呈水部原文及翻譯 早春呈水部張十八員外翻譯

《早春呈水部張十八員外》

唐·韓愈

天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。

最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。

早春呈水部原文及翻譯 早春呈水部張十八員外翻譯 第2張

譯文

長安街上細密的春雨潤滑如酥,遠望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏。

一年之中最美的就是這早春的景色,遠勝過綠柳滿城的春末。

早春呈水部原文及翻譯 早春呈水部張十八員外翻譯 第3張

賞析

詩的首句點出初春小雨,“潤如酥”捕捉到了它的特點。詩的第二句則是緊承首句,描寫了草沾雨後的景色,描畫出了小草沾到雨之後的朦朧景象。詩的三、四句是對初春景色的讚美,表現出作者對初春景色的喜愛之情。整首詩運用了十分簡樸的文字,卻將早春的景色表現得淋漓盡致,給人一種清新之感,表達了作者對春天的讚美之情。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhibang.com/shenghuoquan/jiaoyu/3gk7q.html